KudoZ home » German to Italian » Other

Prüfanstalt

Italian translation: istituto di collaudo

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Prüfanstalt
Italian translation:istituto di collaudo
Entered by: Gabriele Gileno Infeld
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:31 Dec 12, 2003
German to Italian translations [PRO]
German term or phrase: Prüfanstalt
Der Auftragnehmer verpflichtet sich alle von der Bauleitung angeforderten Prüfungen und Proben an Materialien kostenlos zu erbringen. Die Durchführung erfolgt von einer autorisierten ***Prüfanstalt***.
baroni
Local time: 02:01
istituto del collaudo
Explanation:
Guten Morgen!

Du kannst viele Google-Hits für istituto di collaudo finden.

Im Höpli steht zwar istituto di collaudo, aber anscheinend ist istituto del collaudo gebräuchlicher.

Selected response from:

Gabriele Gileno Infeld
Austria
Local time: 02:01
Grading comment
grazie
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4istituto del collaudo
Gabriele Gileno Infeld
5 +1per Gabriele
anusca


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
istituto del collaudo


Explanation:
Guten Morgen!

Du kannst viele Google-Hits für istituto di collaudo finden.

Im Höpli steht zwar istituto di collaudo, aber anscheinend ist istituto del collaudo gebräuchlicher.



Gabriele Gileno Infeld
Austria
Local time: 02:01
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 381
Grading comment
grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  smarinella
14 mins

agree  dieter haake
19 mins

agree  Monique Messina-Bieri
1 hr

agree  Tell IT - Helene Salzmann-Mingardi
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
per Gabriele


Explanation:
La dicitura esatta è "istituto di collaudo".

Istituto DEL collaudo é un'altra cosa!

Provo (!!!) a spiegare.

Vedi Diz. De Mauro:

istituto i|sti|tù|to
s.m.

1a AU ente autonomamente organizzato che persegue scopi culturali, sociali e di pubblico interesse, e che può essere dotato di personalità giuridica pubblica e privata: i. centrale di statistica, i. previdenziale
1b TS scol. istituto di istruzione
1c TS scol., settore di una facoltà universitaria che organizza la ricerca scientifica per discipline affini, istituito dal 1981 e in via di sostituzione con il dipartimento: i. di microbiologia, di anglistica, di economia politica
2 CO impresa privata per lo svolgimento di un’attività economica: i. di analisi mediche
3 CO edificio in cui ha sede un ente, un’impresa, una scuola: danni subiti dall’i. nell’incendio
4 BU ordine o congregazione religiosa; famiglia religiosa | la regola a cui si ispirano, i principi che li caratterizzano

*****
5 TS dir., norma o complesso di norme ispirate a uno o più principi fondamentali che regola una data materia in modo coerente, producendo organismi e dando origine a procedure: i. della proprietà privata

******
6 TS dir., sociol., strumento di organizzazione della società regolato da norme morali, culturali, politiche e giuridiche, profondamente radicato nella vita sociale e produttivo di comportamenti uniformi ma suscettibili di evoluzione storica:
i. del matrimonio | BU estens.,

******
fenomeno sociale largamente diffuso: l’i. del fine settimana fuori città


******
7 OB proposito; impegno preso; scopo prefisso [quadro 12]
******

Vedi gli ultimi esempi. Per esempio istituto giuridico si traduce con Rechtsgebilde.

Istituto potrebbe essere tradotto con GRUNDLAGEN, NORMEN, GEBRÄUCHE ecc...


ISTITUTO DEL COLLAUDO significa:

Die Tatsache, dass die Abnahmeprüfung eingeführt worden ist.

Die Einführung der Abnahmeprüfung, hat zur Folge dass ...

Guarda ISTITUIRE, ISTITUITO.

Spero di essere riuscita a spiegare almeno in parte.

slt
anusca

anusca
Italy
Local time: 02:01
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 3087

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christel Zipfel
1 day 2 hrs
  -> grazie Christel, questà è proprio una sottigliezza (Feinheit) !
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search