KudoZ home » German to Italian » Other

Gammelklamotten

Italian translation: vestiti da ...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:35 Dec 15, 2003
German to Italian translations [Non-PRO]
German term or phrase: Gammelklamotten
Sie trug diese schwarzen Gammelklamotten (...)
Paola Guzzetta
Italy
Local time: 22:42
Italian translation:vestiti da ...
Explanation:
capellone/hippie/vagabondo (Gammler)
gammel nel vero senso della parola = vecchio (come ancora usato in Scandinavia)

ciao Paola

didi

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-15 08:59:55 (GMT)
--------------------------------------------------

\"Fetzen\" am Leib haben, sarebbero gli \"stracci\".
Klamotten per def. non sono stracci, e ne\'anche Gammel...
E\' un modo di vestirsi che non e\' fatto per tutti, ne\'anche per tutti i giovani,
ma e\' un modo di vestirsi, e non sono stracci -
se vendono il famoso \"Gammler-Look\" perfiono nei magazzini

didi
Selected response from:

dieter haake
Austria
Local time: 22:42
Grading comment
qui il testo non e` ironico; si riferisce al modo di vestire dei figli.
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1vestiti da ...
dieter haake
4straccifrancesca romana onofri
4straccismarinella


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
stracci


Explanation:
Klamotte è Umgangssprache per abiti Gammel (per i miei figli una volta tutto era vergammelt) è negativo, rotto, da buttare o qualcosa del genere.

Non so se è ironico,qui, anche nell'alta moda talvolta si sentono: stracci, straccetti, pezze e sono cosette da 200 euro...

smarinella
Italy
Local time: 22:42
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 3191
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
vestiti da ...


Explanation:
capellone/hippie/vagabondo (Gammler)
gammel nel vero senso della parola = vecchio (come ancora usato in Scandinavia)

ciao Paola

didi

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-15 08:59:55 (GMT)
--------------------------------------------------

\"Fetzen\" am Leib haben, sarebbero gli \"stracci\".
Klamotten per def. non sono stracci, e ne\'anche Gammel...
E\' un modo di vestirsi che non e\' fatto per tutti, ne\'anche per tutti i giovani,
ma e\' un modo di vestirsi, e non sono stracci -
se vendono il famoso \"Gammler-Look\" perfiono nei magazzini

didi

dieter haake
Austria
Local time: 22:42
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 2766
Grading comment
qui il testo non e` ironico; si riferisce al modo di vestire dei figli.
Vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aniello Scognamiglio: si, Gammler-Look. Spesso prodotti nuovi!
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
stracci


Explanation:
'portava quegli stracci neri'

francesca romana onofri
Local time: 22:42
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 42
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search