23:58 Dec 15, 2003 |
German to Italian translations [Non-PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: swisstell Italy Local time: 02:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | spuntino (della matina) / piccola ristorazione |
|
Znüni spuntino (della matina) / piccola ristorazione Explanation: das ist ein Begriff aus der Schweiz. Kommt von 9 Uhr morgens, wenn die Arbeiter und Bauern ihre erste Pause einlegten. Neun auf Deutsch ist Nün/Nüni in Schweizerdeutsch. Saluti de la Svizzera. -------------------------------------------------- Note added at 12 mins (2003-12-16 00:10:34 GMT) -------------------------------------------------- si, Zmittag e Mittagessen, Fyrabigbier e la birra doppo il lavoro |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.