KudoZ home » German to Italian » Other

gemessen an den Unternehmen (in questo contesto)

Italian translation: si' - OK

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:47 Dec 17, 2003
German to Italian translations [Non-PRO]
German term or phrase: gemessen an den Unternehmen (in questo contesto)
Da es sich bei Kapitalgesellschaften gänzlich um größere Betriebe handelt, ist deren Bedeutung, gemessen an den Beschäftigten, größer als gemessen an den Unternehmen: Beträgt nämlich die durchschnittliche Betriebsgröße eines Unternehmens 3 Beschäftigte, so steigt diese bei Kapitalgesellschaften auf 11 an. Insgesamt beschäftigen die Kapitalgesellschaften fast 55.000 Personen, was rund einem Viertel aller Erwertstätigen entspricht.


ho qualche difficoltà a capire il senso di "gemessen an" e quindi non comprendo nemmeno la frase.


Potrebbe essere:

Nel caso di società di capitale trattandosi chiaramente di aziende di una certa dimensione, la loro importanza, misurata in termini di addetti è maggiore di quella in termini aziendali
Brialex
Italy
Local time: 23:01
Italian translation:si' - OK
Explanation:

didi
Selected response from:

dieter haake
Austria
Local time: 23:01
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1si' - OK
dieter haake


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
si' - OK


Explanation:

didi

dieter haake
Austria
Local time: 23:01
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 2766

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tell IT - Helene Salzmann-Mingardi: Was jetzt? Die Übersetzung von Brianti find ich gut, oder..... :-))) (Sorry, in KudoZ.NET war deine erste Antwort noch zu sehen. Tja!!!)
1 hr
  -> tja - da war ich zu schnell
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search