KudoZ home » German to Italian » Other

wohltuend (Satz)

Italian translation: con effetto benefico su

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:wohltuend auf (di shampoo)
Italian translation:con effetto benefico su
Entered by: smarinella
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:26 Jan 14, 2004
German to Italian translations [PRO]
German term or phrase: wohltuend (Satz)
sempre a proposito delle qualità di uno shampoo:

wohltuend auf trockene Kopfhaut

come si può esprimere al meglio quest'aggettivo? delicato non mi piace e dopo una notte al PC non riesco neanche a pensare..
smarinella
Italy
Local time: 02:34
effetto benefico
Explanation:
..
Selected response from:

Tell IT - Helene Salzmann-Mingardi
Switzerland
Local time: 02:34
Grading comment
Ho accorpato i due suggerimenti, i punti però non si possono dividere, purtroppo!
Grazie ad entrambe!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4effetto benefico
Tell IT - Helene Salzmann-Mingardi
4 +1lenitiva/idratante
francesca romana onofri


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
lenitiva/idratante


Explanation:
ad azione lenitiva e idratante



francesca romana onofri
Local time: 02:34
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 42

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  italia
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
effetto benefico


Explanation:
..

Tell IT - Helene Salzmann-Mingardi
Switzerland
Local time: 02:34
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 1447
Grading comment
Ho accorpato i due suggerimenti, i punti però non si possono dividere, purtroppo!
Grazie ad entrambe!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mag. Evelyn Frei
3 mins

agree  Lorenzo Lilli: mi sembra generico anche in tedesco (è probabile che comunque sia idratante)
1 hr
  -> idratante = feuchtigkeitsspendend. Già sveglio???

agree  Ilaria Bottelli
3 hrs

agree  Befanetta81: :-)
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search