14:22 Jan 26, 2004 |
German to Italian translations [Non-PRO] / abbigliamento | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Ilaria Bottelli Italy Local time: 09:29 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | v.s. |
|
v.s. Explanation: lavorazione di maniche e scollatura fine e senza rilievi per un maggiore comfort. Un'altra proposta! Ma il senso e' quello! Mi viene da pensare che forse puo' andar bene anche "senza cuciture (a vista/visibili)" ma devi capire se e' effettivamente cosi' |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.