KudoZ home » German to Italian » Other

Freigabe

Italian translation: Se il pulsante della cellula di misurazione non scatta

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Wenn die Messzelle keine Freigabe gibt
Italian translation:Se il pulsante della cellula di misurazione non scatta
Entered by: xxxMozart
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:10 Mar 31, 2004
German to Italian translations [PRO]
Other
German term or phrase: Freigabe
2.1. Anschluss von Druckschalter
Öffnung a ist aktiv von Messdüse
Öffnung b muss geschlossen sein
Öffnung c ist aktiv von statischer Messstelle
Wenn die Messzelle keine Freigabe gibt, ist folgendes zu überprüfen
xxxMozart
Local time: 03:17
v.s.
Explanation:
Se il pulsante della cellula di misurazione non scatta...
Ciao
Selected response from:

Tell IT - Helene Salzmann-Mingardi
Switzerland
Local time: 03:17
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4consenso
anusca
3 +1v.s.
Tell IT - Helene Salzmann-Mingardi


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
v.s.


Explanation:
Se il pulsante della cellula di misurazione non scatta...
Ciao

Tell IT - Helene Salzmann-Mingardi
Switzerland
Local time: 03:17
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 87

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  verbis: perfetto, cobfermato pure da...;-))))
8 hrs
  -> :-))) Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
consenso


Explanation:
In tanti casi l'ho tradotto così ed è sempre risultato giusto.

Benestare può anche andare, ma anche OK, dare l'OK.

slt
anusca

anusca
Italy
Local time: 03:17
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 189
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search