KudoZ home » German to Italian » Other

Aluminiumversiegelung

Italian translation: una proposta

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:59 Oct 11, 2004
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Other
German term or phrase: Aluminiumversiegelung
Servierpfanne mit Aluminiumversiegelung

si può parlare di sigillatura in alluminio? Mai sentito
Brialex
Italy
Local time: 03:40
Italian translation:una proposta
Explanation:
Potrebbe essere "con coperchio sigillato/ermetico in alluminio", vedi se ha senso

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2004-10-11 08:30:01 GMT)
--------------------------------------------------

non credo sia \"smaltato\", forse significa che la parte dove il coperchio è ermetico è fatta in alluminio... potresti forse mettere semplicemente \"con sigillo in alluminio\"
Selected response from:

sonia parpi
Local time: 03:40
Grading comment
v.
http://www.proz.com/kudoz/839732?float=1
Non ha nulla a che vedere con il coperchio pare!
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1una proposta
sonia parpi
2un'altra proposta
martini


Discussion entries: 2





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
una proposta


Explanation:
Potrebbe essere "con coperchio sigillato/ermetico in alluminio", vedi se ha senso

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2004-10-11 08:30:01 GMT)
--------------------------------------------------

non credo sia \"smaltato\", forse significa che la parte dove il coperchio è ermetico è fatta in alluminio... potresti forse mettere semplicemente \"con sigillo in alluminio\"

sonia parpi
Local time: 03:40
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 84
Grading comment
v.
http://www.proz.com/kudoz/839732?float=1
Non ha nulla a che vedere con il coperchio pare!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Walter Mazzola: concordo con sigillo in alluminio
2 hrs
  -> grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
un'altra proposta


Explanation:
chiusura/sigillatura in alluminio

Così viene chiamata anche la foglia di alluminio spesso utilizzata per la chiusura ermetica di barattoli, bottiglie, forse ti può aiutare ...

~Jutta trinkt Cappuccino~
Ich öffne den roten Dosendeckel und ziehe an der Lasche der Aluminiumversiegelung. Die Dose ist bis zwei Finger unterm Rand gefüllt mit weißem Pulver in dem sich kleine dunkle Partikel tummeln

FAPIM: chiusure per bottiglie e contenitori
... stagnata per bottiglie. A metà degli anni 60 l'azienda inizia la fabbricazione di un nuovo tipo di chiusura in alluminio. Negli anni ...
www.fapim-sas.it/cenni_storici.htm - 10k


martini
Italy
Local time: 03:40
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 590
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search