GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:28 Dec 3, 2004 |
German to Italian translations [PRO] Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: smarinella Italy Local time: 11:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | è stato richiesto un relatore |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
è stato richiesto un relatore Explanation: + -------------------------------------------------- Note added at 42 mins (2004-12-03 09:10:38 GMT) -------------------------------------------------- a differenza degli altri settori, per i quali c\'è già il nomedel relatore, qui manca. Naturalmente si può anche dire (l\'ho trovato spesso) \'il nome del relatore sarà comunicato a breve/ appena disponibile ma sarebbe una traduzione molto libera vedi tu |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|