GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:59 Apr 10, 2005 |
German to Italian translations [PRO] Law/Patents - Other / Hausverwaltervertrag | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Giusi Pasi Italy Local time: 08:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | per analogia |
| ||
5 +1 | mutatis mutandis |
|
seinem Sinne gemäß per analogia Explanation: + -------------------------------------------------- Note added at 6 mins (2005-04-10 22:06:22 GMT) -------------------------------------------------- sinngemäß è più frequente, a dire il vero |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
mutatis mutandis Explanation: deve essere eseguito mutatis mutandis mutatis mutandis - sinngemäß, [jur.] Exemple:. Die im obigen Artikel XX enthaltenen Bestimmungen gelten sinngemäß für XXX. ... http://dict.leo.org/cgi-bin/dico/forum.cgi?action=show&sort_... to apply mutatis mutandis (“sinngemäß”) the ICHEIC. rules of procedure, including those ... www.icheic.org/pdf/agreement-RAGSF (German).pdf It says here: “sinngemaess Anwendung finden” (be applied mutatis mutandis), ... www.margaret-marks.com/Transblawg/archives/000808.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.