KudoZ home » German to Italian » Photography/Imaging (& Graphic Arts)

Abteilung "Inspektion"

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:08 Apr 22, 2008
This question was closed without grading. Reason: Other

German to Italian translations [PRO]
Photography/Imaging (& Graphic Arts) / Equipment
German term or phrase: Abteilung "Inspektion"
Zusätzlich hat dies eine verbesserte Kapazitätsplanung zur Folge, da die Inspektion schon im Voraus weiß, wie viele und welche Geräte in den kommenden Tagen zur Inspektion eintreffen. Si tratta di apparecchi difettosi che giungono nel reparto per essere ispezionati. Non so se utilizzare la parola CONTROLLO o ISPEZIONE. Grazie
Mariangela Moroni
Local time: 15:54
Advertisement


Summary of answers provided
4reparto "Ispezione"
Margherita Ferrero


Discussion entries: 2





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
reparto "Ispezione"


Explanation:
anche in ambito Polizia si trova

--------------------------------------------------
Note added at 3 Min. (2008-04-22 09:12:19 GMT)
--------------------------------------------------

http://209.85.135.104/search?q=cache:gpQyKOol3ZMJ:www.lucabr...

--------------------------------------------------
Note added at 31 Min. (2008-04-22 09:39:49 GMT)
--------------------------------------------------

capisco l'osservazione ma anche in ambito tecnico si parla di ispezioni.

--------------------------------------------------
Note added at 10 Stunden (2008-04-22 19:53:33 GMT)
--------------------------------------------------

in 25 anni di ABB a Milano ho sentito parlare di ispezioni, distinte dai controlli .
http://209.85.135.104/search?q=cache:F10Iu9UZsIkJ:www.abb.it...


    Reference: httphttp://www.provinz.bz.it/anwaltschaft/0302/downloads/i_t...
Margherita Ferrero
Local time: 15:54
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 10
Notes to answerer
Asker: Grazie! Tuttavia, non capisco il nesso con la Polizia. qui si parla di apparecchiature difettose. Il mio dubbio è se in questo contesto sia meglio utilizzare il termine ispezione o controllo.

Asker: Ho scelto controllo. Il clente ha preferito così. Grazie comunque!

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search