Brutanlage (Satz)

Italian translation: incubatrice per polli

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Brutanlage
Italian translation:incubatrice per polli
Entered by: smarinella
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:27 Oct 26, 2005
German to Italian translations [PRO]
Poetry & Literature
German term or phrase: Brutanlage (Satz)
è una citazione tedesca di un romanzo di un giovane autore coreano:
ich sah sie noch, wie sie mit gesenktem Kopf in Neonlicht der belebten Unterführung verschwand, wie einsagesaugt von der grell erleuchteten Brutanlage einer Hühnerfarm» heisst es im XXX's Roman...

il 'sie' dovrebbe riferirsi non a una persona concreta, ma non importa, in fondo...

ho abbozzato un:

L'ho vista sparire a capo chino nella luce del neon di un sottopassaggio animato[?], *quasi venisse aspirata/risucchiata da ???? dalle luci accecanti di una fattoria di polli*

il senso è chiaro ma è la resa stilistica che andrebbe migliorata. Chi mi dà una mano?
smarinella
Italy
Local time: 06:23
Incubatrice
Explanation:
come risucchiata dalla luce accecante di un'incubatrice in un allevamento per polli..
Selected response from:

Alice Bellia
Italy
Local time: 06:23
Grading comment
razie a entrambi. Chissà perché, pernsavo che per polli ci fosse un terine specifico diverso da incubatrice!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Incubatrice
Alice Bellia


Discussion entries: 1





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Incubatrice


Explanation:
come risucchiata dalla luce accecante di un'incubatrice in un allevamento per polli..


    Reference: http://www.geocities.com/cocincina/incubazionenaturale.html
Alice Bellia
Italy
Local time: 06:23
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 3
Grading comment
razie a entrambi. Chissà perché, pernsavo che per polli ci fosse un terine specifico diverso da incubatrice!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lorenzo Lilli
36 mins

agree  Sergio Paris: esatto detta anche "Brutapparat" in ambito agricolo !!!
37 mins
  -> :)

agree  AdamiAkaPataflo
38 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search