KudoZ home » German to Italian » Poetry & Literature

bilden vor allem seit der Aufklärung diverse Schriften den Humus

Italian translation: soprattutto a partire dall\'Illuminismo, diverse opere costituiscono

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase: bilden vor allem seit der Aufklärung diverse Schriften den Humus
Italian translation:soprattutto a partire dall\'Illuminismo, diverse opere costituiscono
Entered by: Maja Farina
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:17 Feb 29, 2012
German to Italian translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
German term or phrase: bilden vor allem seit der Aufklärung diverse Schriften den Humus
Neben vielen religiösen und vorgeschichtlichen Versuchen, das Zusammenleben der Menschen zu fördern und zu regeln, bilden vor allem seit der Aufklärung diverse Schriften den Humus für sich ständig verändernde Definitionen von Rechten und Pflichten der Menschen in Bezug zur Erde, zu seinen Nächsten und dem System in dem er lebt


Accanto a molti tentativi religiosi e preistorici di promuovere e regolare la convivenza degli esseri umani, soprattutto a partire dall’Illuminismo, diverse opere formano l’humus per sé in definizioni di diritti e obblighi degli esseri umani che cambiano costantemente in riferimento alla terra, al suo prossimo e al sistema.

scusate non ho capito bene il senso della frase, non ho capito se le opere formano l'humus o le definizioni dei diritti... :) o è l'humus che cambia le definizioni...

Grazie

Maja
Maja Farina
Italy
Local time: 01:53
soprattutto a partire dall'Illuminismo, diverse opere costituiscono
Explanation:
l'humus per le definizioni, in continuo cambiamento, dei diritti e doveri .....

"sich ständig verändernde" è attributo di Definitionen
Selected response from:

federica gagliardi
Italy
Local time: 01:53
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4soprattutto a partire dall'Illuminismo, diverse opere costituiscono
federica gagliardi


Discussion entries: 2





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
soprattutto a partire dall'Illuminismo, diverse opere costituiscono


Explanation:
l'humus per le definizioni, in continuo cambiamento, dei diritti e doveri .....

"sich ständig verändernde" è attributo di Definitionen

federica gagliardi
Italy
Local time: 01:53
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Grading comment
grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sibylle Gassmann
5 mins

agree  caterinadesanti
10 mins

agree  AdamiAkaPataflo: :-)
4 hrs

agree  Joan Hass
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (2): Danila Moro, AdamiAkaPataflo


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search