KudoZ home » German to Italian » Poetry & Literature

noch heute

Italian translation: ancora / ancora oggi

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:noch heute
Italian translation:ancora / ancora oggi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:15 Oct 10, 2004
German to Italian translations [Non-PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / romanzo/Liebe
German term or phrase: noch heute
"Noch heute geschieht es, dass...." Anfang von Utta Danellas Roman "Niemandsland"..."Tutt'oggi, ancor oggi opure *oggi stesso*, secondo il mio Langenscheidt"???
Diego
ancora / ancora oggi
Explanation:
Diego, se dovessi tradurre scriverei qualcosa tipo
"Succede ancora che....
"Succede ancora oggi che...

HTH

AA
Selected response from:

Antonella Andreella
Italy
Local time: 01:11
Grading comment
Ringrazio!..

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6ancora / ancora oggi
Antonella Andreella
5 +3ancor oggi
Stefano77
4tutt'oggi
Petra Frost


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tutt'oggi


Explanation:
ob tutt'oggi oder oggi stesso kann man eigentlich leicht aus dem Kontext erkennen. Im anderen fall würde es so heißen: Noch heute wird es geschehen, dass...

Petra Frost
Local time: 01:11
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Antonella Andreella: 'Tutt'oggi' in una frase del genere suona poco naturale
9 hrs
  -> d'accordo
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
ancor oggi


Explanation:
Einfach so :)

Buon lavoro

Stefano77
Local time: 01:11
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nicole Maina
1 hr
  -> grazie! ;o)

agree  Russ: ancora "troncato"...
9 hrs
  -> grazie!

agree  Lorenzo Lilli
12 hrs
  -> obrigadíssimo!
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
ancora / ancora oggi


Explanation:
Diego, se dovessi tradurre scriverei qualcosa tipo
"Succede ancora che....
"Succede ancora oggi che...

HTH

AA

Antonella Andreella
Italy
Local time: 01:11
Native speaker of: Italian
Grading comment
Ringrazio!..

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Birgit Horn: anch'io
2 mins

agree  Aniello Scognamiglio: ;-)
1 hr
  -> grazie :)

agree  verbis
1 hr

agree  Petra Frost
5 hrs

neutral  Russ: e che dici di"capita ancor oggi di..."?..e cosa in merito a *fino a quest'oggi*, is it right or not?...
8 hrs
  -> 'Agree' si usa quando si è d'accordo con una proposta. 'Neutral' per esprimere di non essere né d'accordo, né in disaccordo con una proposta

agree  Valeria Francesconi
8 hrs

agree  Carsten Mohr: succede ancora oggi che :-))
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search