09:41 Sep 10, 2001 |
German to Italian translations [Non-PRO] Science | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Anusca Mantovani Italy Local time: 21:15 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | grano verde |
| ||
4 | vedi testo |
| ||
4 | gruenkern, farro arrostito |
|
vedi testo Explanation: in tedesco, dal Brockhaus del 49: Grünkern, Grünkorn, Kornen: in West- und Südwestdeutschland gebräuchliche Art Graupen aus unreifem Dinkelweizen. spero che possa aiutare un pò didi |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer Comment: quindi"orzo mondato ottenuto da un part. tipo di frumento? |
grano verde Explanation: dal Sansoni SITO DI CONFERMA: GREUNKERN Oggi viene tradotto come Grano verde Greco, ma e' il grano chiamato Spelta. NB: spelta = cereale usato nel medio evo (Sansoni) Reference: http://www.nettuno.it/fiera/aic/dati/vietati.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
gruenkern, farro arrostito Explanation: "Gruenkern is produced in a relatively small area in Southern Germany around the town of Boxberg. In short: gruenkern is roasted spelt" cioè farro arrostito. Reference: http://www.gruenkern.de Reference: http://www.acena.it/verdure6.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.