KudoZ home » German to Italian » Science (general)

Einziehung von Geschäftsanteilen

Italian translation: ritiro di quote sociali

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Einziehung von Geschäftsanteilen
Italian translation:ritiro di quote sociali
Entered by: Cristina intern
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:43 Dec 1, 2016
German to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Science (general) / Gesellschaftsrecht
German term or phrase: Einziehung von Geschäftsanteilen
Diese Frage wurde bereits gestellt, aber der Übersetzungsvorschlag (confisca) überzeugt mich nicht, weil die Einziehung sowohl mit oder gegen den Willen des ausscheidenden Gesellschafters (siehe unten) erfolgen kann. Andere Vorschläge? Danke im Voraus!


http://gmbhg.kommentar.de/Abschnitt-2/Einziehung-von-Geschae...
Die Amortisation des § 34 I GmbHG ist das Mittel der Wahl, um einen Gesellschafter aus der Gesellschaft mit oder gegen seinen Willen ausscheiden zu lassen. Hiernach kann der Ausschluss eines Gesellschafters sowohl gegen dessen Willen, als auch mit dessen Zustimmung erfolgen. Sowohl bei einem Ausschluss mit dessen Zustimmung als auch bei einem Ausschluss gegen dessen Willen, bedarf es aber einer vorherigen Regelung im Gesellschaftsvertrag.
Sigrid Pichler
Italy
Local time: 15:58
ritiro di quote sociali
Explanation:
Einziehung von Geschäftsanteilen = Ritiro di quote sociali

§ 34 Einziehung von Geschäftsanteilen
(1) Die Einziehung (Amortisation) von Geschäftsanteilen darf nur erfolgen, soweit sie im Gesellschaftsvertrag zugelassen ist.
(2) Ohne die Zustimmung des Anteilsberechtigten findet die Einziehung nur statt, wenn die Voraussetzungen derselben vor dem Zeitpunkt, in welchem der Berechtigte den Geschäftsanteil erworben hat, im Gesellschaftsvertrag festgesetzt waren.
(3) Die Bestimmung in § 30 Abs. 1 bleibt unberührt.

§ 34 Ritiro di quote sociali
(1) Il ritiro ( ammortizzazione) di quote sociali può avvenire solo nella misura in cui sia ammesso dallo statuto.
(2) Senza l’approvazione dell’avente diritto alla quota, il ritiro ha luog solo quando le condizioni dello stesso siano state determinate nello statuto anteriormente al momento in cui l’avente diritto ha conseguito la quota sociale.
(3) La disposizione di cui al § 30 comma 1 rimane intoccata.
http://hoffmann-law.de/it/data/pdf/Deutsches_GmbH_Gesetz_-_U...
Selected response from:

Cristina intern
Austria
Local time: 15:58
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5ritiro di quote sociali
Cristina intern


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
ritiro di quote sociali


Explanation:
Einziehung von Geschäftsanteilen = Ritiro di quote sociali

§ 34 Einziehung von Geschäftsanteilen
(1) Die Einziehung (Amortisation) von Geschäftsanteilen darf nur erfolgen, soweit sie im Gesellschaftsvertrag zugelassen ist.
(2) Ohne die Zustimmung des Anteilsberechtigten findet die Einziehung nur statt, wenn die Voraussetzungen derselben vor dem Zeitpunkt, in welchem der Berechtigte den Geschäftsanteil erworben hat, im Gesellschaftsvertrag festgesetzt waren.
(3) Die Bestimmung in § 30 Abs. 1 bleibt unberührt.

§ 34 Ritiro di quote sociali
(1) Il ritiro ( ammortizzazione) di quote sociali può avvenire solo nella misura in cui sia ammesso dallo statuto.
(2) Senza l’approvazione dell’avente diritto alla quota, il ritiro ha luog solo quando le condizioni dello stesso siano state determinate nello statuto anteriormente al momento in cui l’avente diritto ha conseguito la quota sociale.
(3) La disposizione di cui al § 30 comma 1 rimane intoccata.
http://hoffmann-law.de/it/data/pdf/Deutsches_GmbH_Gesetz_-_U...

Cristina intern
Austria
Local time: 15:58
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 6
Notes to answerer
Asker: Hallo Cristina! Vielen lieben Dank!

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 29, 2016 - Changes made by Cristina intern:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search