KudoZ home » German to Italian » Sports / Fitness / Recreation

hinter

Italian translation: Alta Val d'Ultimo

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:hinter
Italian translation: Alta Val d'Ultimo
Entered by: Felice Liserre
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:23 Mar 7, 2008
German to Italian translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation
German term or phrase: hinter
Traumtour durch das hintere Ultental.

Vi sembrerà banale, ma non riesco assolutamente a capire come si traduce. Posteriore mi sembra tremendo...
sabina moscatelli
Italy
Local time: 03:24
Alta Val d'Ultimo
Explanation:
Vedi se ti può servire...Lo traducono così in alcuni siti...ma francamente non mi piace molto, più che suggerimento è un'informazione (sperando che sia lo stesso posto)

Das hintere ULTENTAL gehört zum Nationalpark Stilfserjoch...
L’Alta VAL D'ULTIMO fa parte del Parco Nazionale dello Stelvio...

http://www.alpinefitness.it/de/alberghi/comprensorio-turisti...
Selected response from:

Felice Liserre
Germany
Local time: 03:24
Grading comment
Grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2 +3Alta Val d'Ultimo
Felice Liserre


  

Answers


43 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +3
Alta Val d'Ultimo


Explanation:
Vedi se ti può servire...Lo traducono così in alcuni siti...ma francamente non mi piace molto, più che suggerimento è un'informazione (sperando che sia lo stesso posto)

Das hintere ULTENTAL gehört zum Nationalpark Stilfserjoch...
L’Alta VAL D'ULTIMO fa parte del Parco Nazionale dello Stelvio...

http://www.alpinefitness.it/de/alberghi/comprensorio-turisti...

Felice Liserre
Germany
Local time: 03:24
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 14
Grading comment
Grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  duniac: è un toponimo. Sabina, inserisci la dicitura completa in glossario, eventualmente.
2 hrs
  -> Grazie, grazie anche per l'informazione.

agree  Beate Simeone-Beelitz: agree
11 hrs
  -> Grazie Beate

agree  mariant
1 day22 hrs
  -> Grazie Mariant
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 12, 2008 - Changes made by Felice Liserre:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search