KudoZ home » German to Italian » Sports / Fitness / Recreation

trauen

Italian translation: ritenersi all'altezza

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:trauen
Italian translation:ritenersi all'altezza
Entered by: Giovanna N.
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:29 Dec 10, 2010
German to Italian translations [Non-PRO]
Sports / Fitness / Recreation
German term or phrase: trauen
Warum trauen Sie sich die Aufgaben als Mitglied des Exekutiv-Komitees der xxx (nome società di calcio) zu?

Il senso è chiaro, non riesco a trovare una formulazione scorrevole
Giovanna N.
Switzerland
Local time: 06:49
ritenersi all'altezza
Explanation:
Perché si ritiene all'altezza dei compiti di un membro del comitato esecutivo..?

Un'altra possibilità, ma anche l'altra proposta secondo me va bene

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-12-10 15:59:44 GMT)
--------------------------------------------------

O anche perché "vi" ritenete.. dipende se si parla al singolare o al plurale ovviamente.
Selected response from:

Chiara Cherubini
Germany
Grading comment
Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +5ritenersi all'altezza
Chiara Cherubini
4 +1ritenersi capace di/presumere di sé
ISABELLA BRUSUT


  

Answers


53 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ritenersi capace di/presumere di sé


Explanation:
also, meiner Ansicht nach heisst das Verb ZUTRAUEN.Die Uebersetzung wuerde ich so machen: Perchè si ritiene capace di eseguire i compiti come membro del comitato executivo della società sportiva calcistica?
Was haelst du davon?

ISABELLA BRUSUT
Italy
Local time: 06:49
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mariant
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
ritenersi all'altezza


Explanation:
Perché si ritiene all'altezza dei compiti di un membro del comitato esecutivo..?

Un'altra possibilità, ma anche l'altra proposta secondo me va bene

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-12-10 15:59:44 GMT)
--------------------------------------------------

O anche perché "vi" ritenete.. dipende se si parla al singolare o al plurale ovviamente.

Chiara Cherubini
Germany
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AdamiAkaPataflo: :-)
7 mins
  -> Grazie :-)

agree  mariant
56 mins
  -> Grazie

agree  Benedetta Bronz
2 hrs
  -> Grazie

agree  Christel Zipfel
5 hrs
  -> Grazie Christel

agree  Laura Dal Carlo
1 day 7 hrs
  -> Grazie Laura
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (3): Sibylle Gassmann, mariant, Christel Zipfel


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 20, 2010 - Changes made by Giovanna N.:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term
Dec 10, 2010 - Changes made by Christel Zipfel:
LevelPRO » Non-PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search