KudoZ home » German to Italian » Tech/Engineering

von der Stange

Italian translation: rapido e per tutte le esigenze

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:von der Stange
Italian translation:rapido e per tutte le esigenze
Entered by: dieter haake
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:04 Oct 24, 2001
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: von der Stange
XML zu HTML "von der Stange"
Die Content@ Lösung für Produktdokumentation bietet Umwandlungen von XML- in HTML-Format "von der Stange". Dieser Prozess kann manuell oder als automatisierte Arbeitsablauf-Eingabeaufforderung zur Verteilung in eine Intranet-/Web-Umgebung aktiviert werden.

Non so come rendere quel "von der Stange"... grazie
sg ma
Local time: 17:25
s. text
Explanation:
ich kann dir den Sinn im dtsch. erklären - vielleicht hilft dir das , dann etwas entsprechendes im ital. zu finden.
der Ausdruck kommt original vom Einkaufen - genauer gesagt vom Kleidung kaufen im Kaufhaus. Dort hingen die Kleidungsstücke (im Gegensatz zur Boutique etc.) auf langen (Kleider-)Stangen. und man kaufte dort von der Stange. Von der Stange kaufen war (und ist) problemlos kaufen, es gibt eine große Auswahl - für jeden geschmack etwas. Es braucht nichts geändert zu werden oder auf die Ansprüche des einzelnen kunden zugeschnitten zu werden.

OK - das heißt "von der Stange" - auch im obigen Text. Der beste Ausdruck auf ital. .... ?

ein kleiner Denkanstoß


didi
Selected response from:

dieter haake
Austria
Local time: 18:25
Grading comment
ottima spiegazione ;-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2s. text
dieter haake
4 +1pronte per l'usoEmilia Corsanego
4barra strumentiAntonio Andriulo


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
barra strumenti


Explanation:
potrebbe riferirsi alla barra strumenti

Antonio Andriulo
Local time: 18:25
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 220
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
s. text


Explanation:
ich kann dir den Sinn im dtsch. erklären - vielleicht hilft dir das , dann etwas entsprechendes im ital. zu finden.
der Ausdruck kommt original vom Einkaufen - genauer gesagt vom Kleidung kaufen im Kaufhaus. Dort hingen die Kleidungsstücke (im Gegensatz zur Boutique etc.) auf langen (Kleider-)Stangen. und man kaufte dort von der Stange. Von der Stange kaufen war (und ist) problemlos kaufen, es gibt eine große Auswahl - für jeden geschmack etwas. Es braucht nichts geändert zu werden oder auf die Ansprüche des einzelnen kunden zugeschnitten zu werden.

OK - das heißt "von der Stange" - auch im obigen Text. Der beste Ausdruck auf ital. .... ?

ein kleiner Denkanstoß


didi

dieter haake
Austria
Local time: 18:25
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 2766
Grading comment
ottima spiegazione ;-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marisapad: a portata di mano, semplici ....
26 mins

agree  anusca: semplici, rapide e per tutte le esigenze
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
pronte per l'uso


Explanation:
può andare?

ciao

Emilia

Emilia Corsanego
Local time: 18:25
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 333

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cristina cinquini: pronte per l'uso
4363 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search