KudoZ home » German to Italian » Tech/Engineering

Tipperrolle

Italian translation: rullo per modalità intermittenza

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Tipperrolle
Italian translation:rullo per modalità intermittenza
Entered by: sg ma
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:23 Nov 30, 2001
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Tipperrolle
La solita infinita lista pezzi. Macchina confez. sacchetti. Rullo vibratore?
martini
Italy
Local time: 15:29
rullo per modalità intermittenza
Explanation:
tippen di solito è il funzionamento a intermittenza di una macchina, quindi potrebbe essere qualcosa del genere.
Selected response from:

sg ma
Local time: 14:29
Grading comment
Grazie, anche per aver rallegrato la mia giornata!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1titillatore
sg ma
4rullo per modalità intermittenza
sg ma


  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
rullo per modalità intermittenza


Explanation:
tippen di solito è il funzionamento a intermittenza di una macchina, quindi potrebbe essere qualcosa del genere.

sg ma
Local time: 14:29
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 513
Grading comment
Grazie, anche per aver rallegrato la mia giornata!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Giuliana Buscaglione: Stefano, mia ignoranza, perciò ti chiedo: io traduco così come scrivi Tu o con "rullo a impulsi" la parola "Tipperolle". "Tipperrolle" e "Tipperolle" sono la stessa cosa?? Tipper non è il "titillatore"??
1 hr
  -> vedi sotto
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
titillatore


Explanation:
Ciao Giuliana, per me il "titillatore" e' una persona o un oggetto che "provoca sensazioni fisiche sottilmente picevoli, soprattutto con riferimento all'ambito erotico-sessuale" (Devoto-Oli), non so quindi il caro amico Marolli cosa avesse in testa quella sera quando era arrivato a Tipper... ;-) A parte gli scherzi, secondo me Tipper puo' benissimo essere qualcosa che esegue l'azione del "tippen"... Tipper-Rolle o Tipp-Rolle, tu che ne pensi?

sg ma
Local time: 14:29
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 513

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giuliana Buscaglione: ero corsa anch'io al vocab. d'ital. a sincerarmi!! Penso il buon Marolli intendesse "delicato sospingere" ch'io "accoppierei", rimanendo in tema :-) al tippen di cui sopra. Concordo con te, spero i 2 termini non compaiano mai nello stesso testo :-)
5 hrs
  -> :)))
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search