11:14 Dec 3, 2001 |
German to Italian translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gilda Manara Italy Local time: 03:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | solo un suggerimento |
|
solo un suggerimento Explanation: dato che non conosco esattamente la macchina in oggetto - Schubstangen in generale potrebbero essere delle guide di avanzamento. Se è così, queste guide hanno un comando/dispositivo di blocco/interruttore di sicurezza a 2 leve, cioè da azionare con tutte e due le mani, per impedire che una di queste venga a trovarsi involontariamentsotto la lama... |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |