KudoZ home » German to Italian » Tech/Engineering

verwindungssteif

Italian translation: antisvergolamento

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:10 Dec 10, 2001
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: verwindungssteif
Si parla di auto:
Eine verwindungssteife Karosserie sorgt fuer praezise Getradeauslauf.
babi
Local time: 15:49
Italian translation:antisvergolamento
Explanation:
La povera Aprilia, con i Pirelli MT40, eccessivamente alta, con una forcella troppo flessibile ha retto la prova ma ha mostrato tutti i suoi limiti. Oramai, però, il sasso era gettato: abbassata nell'assetto, dotata di cavallotto antisvergolamento alla forcella, munita di copertoni semistradali, verniciata di giallo e nero, si è trasformata in una Scrambler replica con la quale fare sempre il fanalino di coda nelle uscite più sportiveggianti, ma divertentissima sul misto strettissimo.

il termine esatto per la deformazioe dei metalli è svergolamento/svergolatura, vedi anche nuovo HOEPLI e MAROLLI che fanno entrambi l'esempio di "eines Flügels (Flugz.)"

slt
anusca
Selected response from:

anusca
Italy
Local time: 15:49
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4antisvergolamento
anusca
3 +1v.sotto
Giuliana Buscaglione


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
v.sotto


Explanation:
Ciao,

dovrebbe essere "resistente alle sollecitazioni" (nel senso di "torsione" suggerito dal termine in tedesco): l'auto è in genere più pesante, ma soprattutto con queste caratteristiche non fa rumori strani neanche sui terreni più accidentati.

("Geradeauslauf" non Getradeauslauf)


Giuliana

Giuliana Buscaglione
Austria
Local time: 15:49
PRO pts in pair: 2829

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gilda Manara: certo, anche semplicemente "carrozzeria rigida", credo...
7 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
antisvergolamento


Explanation:
La povera Aprilia, con i Pirelli MT40, eccessivamente alta, con una forcella troppo flessibile ha retto la prova ma ha mostrato tutti i suoi limiti. Oramai, però, il sasso era gettato: abbassata nell'assetto, dotata di cavallotto antisvergolamento alla forcella, munita di copertoni semistradali, verniciata di giallo e nero, si è trasformata in una Scrambler replica con la quale fare sempre il fanalino di coda nelle uscite più sportiveggianti, ma divertentissima sul misto strettissimo.

il termine esatto per la deformazioe dei metalli è svergolamento/svergolatura, vedi anche nuovo HOEPLI e MAROLLI che fanno entrambi l'esempio di "eines Flügels (Flugz.)"

slt
anusca


    Reference: http://www.motogruppo.it/Omotigre.htm
anusca
Italy
Local time: 15:49
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 3087
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search