KudoZ home » German to Italian » Tech/Engineering

KWKG

Italian translation: Cogenerazione (elettricità e calore)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:KWK Kraft Wärme Kupplung
Italian translation:Cogenerazione (elettricità e calore)
Entered by: Gilda Manara
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:18 Dec 14, 2001
German to Italian translations [Non-PRO]
Tech/Engineering / offerta per fornitura energia elettrica per stabilimento ceramico in Germania
German term or phrase: KWKG
Die obengenannten Preisen beinhalten die Umlae der zu erwartenden Aufwendungen aus EEG und KWKG und die Koste fuer Netznutzungsentgelte frei
Uebergabestelle/Egentumsgrenze

Ho trovato EEG = Erneubare Energien Gesetz (non CEE come ho scritto nella domanda precedente!), quindi Legge sulle Fonti Energetiche Rinnovabili

KWKG = Kraft-Waerme Kupplungs Gesetz
(come si traduce esattamente quest'ultima in italiano?)
Grazie
Giorgia Pregheffi
ti riporto la traduzione Eurodicatom:
Explanation:
German Term : Kraft/Wärme-Kupplung
Italian Term : produzione combinata elettricità-calore;
cogenerazione di energia elettrica e termica

aggiungi Legge ed il gioco sarebbe fatto - trattandosi però di una legge specifica tedesca, io lascerei in lingua originale, spiegando tra parentesi di cosa si tratta...
Selected response from:

Gilda Manara
Italy
Local time: 17:15
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4legge (sugli impianti) di cogenerazione
raffaella prati
4ti riporto la traduzione Eurodicatom:
Gilda Manara


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ti riporto la traduzione Eurodicatom:


Explanation:
German Term : Kraft/Wärme-Kupplung
Italian Term : produzione combinata elettricità-calore;
cogenerazione di energia elettrica e termica

aggiungi Legge ed il gioco sarebbe fatto - trattandosi però di una legge specifica tedesca, io lascerei in lingua originale, spiegando tra parentesi di cosa si tratta...

Gilda Manara
Italy
Local time: 17:15
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 491
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
legge (sugli impianti) di cogenerazione


Explanation:
La cogenerazione è la produzione combinata di elettricità e calore (v., ad esempio:
http://www.cogena.it/cos_e_la_cogenerazione.htm, ma trovi molti siti in proposito).

Trovi qualcosa anche in EuroDic
(io ho lanciato la ricerca con KRAFT WAERME KUPPLUNGS GESETZ , e da lì ai siti indicati).

Buon lavoro


    Reference: http://www.confartigianato.it/energia/documenti/Servizi/pron...
    Reference: http://www.dimec.unisa.it/dimec/macchine/coger/coger1/
raffaella prati
Spain
Local time: 17:15
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 93
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search