KudoZ home » German to Italian » Tech/Engineering

Einspannlänge (Messlänge)

Italian translation: ???

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:49 Dec 18, 2001
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering / speficia materie prime (tessuti, coloranti...) utilizzate per interni di veicoli
German term or phrase: Einspannlänge (Messlänge)
Bestimmung in Zugversuch nach DIN.... bei einer Vorschubgeschwindigkeit von 300 mm/min und freier Einspannlänge (Messlänge) von 100 mm.
giorgiapre
Italian translation:???
Explanation:
sporgenza del pezzo fuori delle ganasce (lunghezza tra i riferimenti)

entrambe le definizioni dall'EuroDicatom. Forse puoi omettere le ganasce...
Selected response from:

raffaella prati
Spain
Local time: 03:38
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1???
raffaella prati


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
???


Explanation:
sporgenza del pezzo fuori delle ganasce (lunghezza tra i riferimenti)

entrambe le definizioni dall'EuroDicatom. Forse puoi omettere le ganasce...

raffaella prati
Spain
Local time: 03:38
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 93

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giuliana Buscaglione: io lascerei "tratto utile"
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search