KudoZ home » German to Italian » Tech/Engineering

Sinter-Formhäute

Italian translation: gusci sinterizzati

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Sinter-Formhäute
Italian translation:gusci sinterizzati
Entered by: Gilda Manara
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:59 Dec 19, 2001
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Sinter-Formhäute
Sempre la specifica sui materiali per interni auto.
Le norme VDA in oggetto si riferiscono a prove a cui sottoprre i seguenti materiali:
Kompaktfolien, Schaumfolien, Kunstleder, Sinter-Formhäuten (pelli sinterizzate?)
Giorgia P
Local time: 00:29
v.sotto
Explanation:
Ciao Giorgia,

credo si possa dire "guscio", visto che si tratta dei preformati (credo in ESP, polistirene espanso sinterizzato) che vengono applicati dove vi è il quadro dei comandi sul cruscotto... direi "gusci sinterizzati"..


Giuliana
Selected response from:

Giuliana Buscaglione
Austria
Local time: 00:29
Grading comment
Grazie di nuovo!
Giorgia
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2 +1v.sotto
Giuliana Buscaglione


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
v.sotto


Explanation:
Ciao Giorgia,

credo si possa dire "guscio", visto che si tratta dei preformati (credo in ESP, polistirene espanso sinterizzato) che vengono applicati dove vi è il quadro dei comandi sul cruscotto... direi "gusci sinterizzati"..


Giuliana

Giuliana Buscaglione
Austria
Local time: 00:29
PRO pts in pair: 2829
Grading comment
Grazie di nuovo!
Giorgia

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  raffaella prati: ma sei un genio!
34 mins
  -> esagerata! Camion e auto sono il pane di famiglia :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search