KudoZ home » German to Italian » Tech/Engineering

"..kommen........ der heute ueblichen mit fossilen Kraftstoffen am naechsten"

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:21 Jan 29, 2002
German to Italian translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: "..kommen........ der heute ueblichen mit fossilen Kraftstoffen am naechsten"
Non riesco a capire bene la struttura grammaticale della seguente frase,in modo particolare quella che si riferisce agli elementi espressi sopra:"Energiedichte, Speichervolumen, Handhabung und Sicherheit bei dieser Verfahrensweise (beim Transport Fluessig, zur Verbrennung gasfoermig) der heute ueblichen mit fossilen Kraftstoffen am naechsten"
Advertisement



Discussion entries: 1





  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search