KudoZ home » German to Italian » Tech/Engineering

als reine Anzeigewerte

Italian translation: sotto forma di letture non modificabili, valori di sola lettura

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:als reine Anzeigewerte
Italian translation:sotto forma di letture non modificabili, valori di sola lettura
Entered by: Ilde Grimaldi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:26 Jan 30, 2002
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: als reine Anzeigewerte
Messaggi display pannello.
Status der Maschine//Status Überwachungen als reine Anzeigewerte.
Come si esprime correntemente? Come//espresso/i in// in forma di puri valori visualizzati?
martini
Italy
Local time: 08:59
sotto forma di letture non modificabili
Explanation:
in un sito:
Hierbei ist zu beachten, daß Daten mit gelber Beschriftung reine Anzeigewerte und Daten mit roter Beschriftung veränderbare Werte sind.
questa dovrebbe essere la differenza

Anzeigewert
[GER] valore indicato, lettura, valore letto.

Lettura l'ho trovato spesso nei testi tecnici per indicare il valore rilevato visualizzato
Selected response from:

Ilde Grimaldi
Local time: 08:59
Grading comment
Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1a puro titolo indicativo
Giovanna Graziani
4 +1sotto forma di letture non modificabili
Ilde Grimaldi
4come semplici valori informativixxxpgp


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
a puro titolo indicativo


Explanation:
Significa che i dati relativi allo stato del sistema non hanno finalità funzionale, ma servono perché l'operatore si renda conto dello stato di alcuni parametri e valuti caso per caso, momento per momento, il da farsi.
Nel caso p.es. di apparecchiature mediche, il monitor mostra sempre il valore di alcuni parametri (es. temperatura di una sonda), perché l'operatore eventualmente possa decidere in alcuni momenti di interrompere un esame. Questi dati però non hanno valore assoluto, solo l'utente nel singolo caso può valutarli correttamente caso per caso: es. la temperatura alta di una sonda non significa necessariamente che il paziente è stato esposto per troppo tempo ad un esame; magari ha la febbre e la temperatura è più alta rispetto al normale.
Spiegazione un po' prolissa, ma spero chiara (se questo è il tuo contesto).

Giovanna Graziani
Italy
Local time: 08:59
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1602

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  sg ma
22 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
come semplici valori informativi


Explanation:
i valori vengono solo visualizzati e non possono essere modificati

xxxpgp
PRO pts in pair: 260
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
sotto forma di letture non modificabili


Explanation:
in un sito:
Hierbei ist zu beachten, daß Daten mit gelber Beschriftung reine Anzeigewerte und Daten mit roter Beschriftung veränderbare Werte sind.
questa dovrebbe essere la differenza

Anzeigewert
[GER] valore indicato, lettura, valore letto.

Lettura l'ho trovato spesso nei testi tecnici per indicare il valore rilevato visualizzato

Ilde Grimaldi
Local time: 08:59
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 2077
Grading comment
Grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giuliana Buscaglione: "valore di sola lettura"
41 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search