KudoZ home » German to Italian » Tech/Engineering

Satz/Frase

Italian translation: Accensione o spegnimento del convertitore

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:28 Jan 30, 2002
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Satz/Frase
Messaggio Display Pannello Macchina conf. sacchetti.
Ein- oder Ausschalten des Umrichters. Bei ausgeschaltetem U. werden Störmeldungen des Gerätes unterdrückt. Der U. geht in Einschaltsperre und kann dann spannungsfrei geschaltet werden.
Ho qualche dubbio, non mi è chiaro il concetto. Grazie!!!
martini
Italy
Local time: 19:32
Italian translation:Accensione o spegnimento del convertitore
Explanation:
Accensione o spegnimento del convertitore. A convertitore spento, non verranno inviati (letteralmente: verranno soppressi)messaggi di non funzionamento(o di errore) dell'apparecchiatura. Viene attivato il blocco di accensione del convertitore, che potrà essere acceso senza tensione.

buon lavoro,
pgp
Selected response from:

xxxpgp
Grading comment
Grazie!! Volevo capire meglio quel "spannungsfrei geschaltet".
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Accensione o spegnimento del convertitorexxxpgp
1v.sotto
Giuliana Buscaglione


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Accensione o spegnimento del convertitore


Explanation:
Accensione o spegnimento del convertitore. A convertitore spento, non verranno inviati (letteralmente: verranno soppressi)messaggi di non funzionamento(o di errore) dell'apparecchiatura. Viene attivato il blocco di accensione del convertitore, che potrà essere acceso senza tensione.

buon lavoro,
pgp

xxxpgp
PRO pts in pair: 260
Grading comment
Grazie!! Volevo capire meglio quel "spannungsfrei geschaltet".
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
v.sotto


Explanation:
Ciao Roberta,

A trasformatore disinserito non vi è invio di messaggi d'errore (malfunzionamento?) dell'apparecchio. Il trasformatore va in blocco di sicurezza (praticamente non si inserisce inavvertitamente) e lo si può quindi collegare in assenza di tensione.

(ammesso che sia necessario che non vi sia tensione per inserire il trasformatore...)

Mi lascia comunque molto perplessa "spannungsfrei schalten"....


Giuliana

Giuliana Buscaglione
Austria
Local time: 19:32
PRO pts in pair: 2829
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search