KudoZ home » German to Italian » Tech/Engineering

Korrosionsentferner

Italian translation: anticorrosivo

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:28 Mar 19, 2002
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Korrosionsentferner
Si tratta di un Sicherheitsdatenblatt.
Mi chiedevo se esiste un unico vocabolo che chiarisce il concetto di prodotto che rimuove le tracce di corrosione.
Dipasquale
Local time: 23:42
Italian translation:anticorrosivo
Explanation:
Sull'HOEPLI trovo
Rostentferner = antiruggine

quindi pare che anti- venga utilizzato
non solo quando si tratta di prevenire ma anche per rimuovere, eliminare ecc...

Potresti utilizzare i prefissi:

togli-
elimina-
rimuovi-

ma suona molto pubblicità di prodotti
per la casa.

La strada può semplice è "prodotto per ..." come hai indicato tu.

slt
anusca
Selected response from:

anusca
Italy
Local time: 23:42
Grading comment
Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3anticorrosivo
anusca
4 +2prodotto antiruggine, ecc.Lorella Zaffani
4 +1v. sotto
Gilda Manara
4v.s.
italia


  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
v. sotto


Explanation:
ci sono parecchi siti che parlano dei "convertitori di ruggine" (basta impostare convertitore+ruggine+corrosione) però non sono sicura al 100% che si tratti dei prodotti specifici della tua specifica tecnica; altrimenti ho sempre trovato il termine di prodotti per la rimozione di tracce di corrosione, in quanto gli anticorrosivi sono generalmente vernici protettive per trattamenti preventivi

Ciao, Gilda

Gilda Manara
Italy
Local time: 23:42
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 491

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giuliana Buscaglione: + autopassivanti: non è un intervento preventivo come l'antiruggine, ma a posteriori che trasforma/converte la ruggine stessa
29 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
anticorrosivo


Explanation:
Sull'HOEPLI trovo
Rostentferner = antiruggine

quindi pare che anti- venga utilizzato
non solo quando si tratta di prevenire ma anche per rimuovere, eliminare ecc...

Potresti utilizzare i prefissi:

togli-
elimina-
rimuovi-

ma suona molto pubblicità di prodotti
per la casa.

La strada può semplice è "prodotto per ..." come hai indicato tu.

slt
anusca

anusca
Italy
Local time: 23:42
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 3087
Grading comment
Grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mimma
1 hr

agree  Annalisa Sapone
2 hrs

agree  dieter haake
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
v.s.


Explanation:
Concordo con Anusca in quanto il termine anticorrosivo esiste in vari settori tra cui la verniciatura. Ti riporto un sito in cui ho trovato L'anticorrosivo nel contesto di una scheda tecnica. Dacci un'occhiata. Magari potresti renderlo con "il prodotto ha un potere anticorrosivo".
Buon lavoro :)))


    Reference: http://www.autoforniture32.it/lechsys-cicli.htm
italia
Germany
Local time: 23:42
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 230
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
prodotto antiruggine, ecc.


Explanation:
secondo me in un caso come questo, trattandosi anche di una scheda tecnica, userei un termine molto semplice. In alternativa potrei pensare ad "prodotto per il trattamento antiruggine" o "agente anticorrosivo"

Lorella Zaffani
Local time: 23:42
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 153

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  CristinaL
45 mins

agree  hph
6 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search