KudoZ home » German to Italian » Tech/Engineering

Schacht

Italian translation: vano

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Schacht
Italian translation:vano
Entered by: Mag. Evelyn Frei
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:08 Jul 10, 2002
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering / informatica AS/400 IBM
German term or phrase: Schacht
E' semplicemente un comando IBM, non so se mettere "scomparto"?
baroni
Local time: 21:20
scomparto
Explanation:
ein Schacht ist laut Link ein Platz für Laufwerke, Steckkarten etc. - habe auch einen Computerfreak dazu befragt ;-))
Selected response from:

Mag. Evelyn Frei
Austria
Local time: 21:20
Grading comment
danke, habe mich für "Vano" entschieden, einige IBM Techniker haben es -zum Glück!- bestätigt!
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1scomparto
Mag. Evelyn Frei
4 +1nidificazione, intercalamento, gerarchizzazioneGUGLIE
4Schalt ???
anusca


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Schalt ???


Explanation:
Il solito errore di battitura?

Se è uno scomparto è rotondo!


E se fosse Schachtelung?

Ecco la definizione:

Die Verwendung von weiteren Programmschleifen, d.h. eine Makrodefinition die Makrobefehle enthält

slt
anusca

anusca
Italy
Local time: 21:20
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 3087
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
nidificazione, intercalamento, gerarchizzazione


Explanation:
se la parola "Schacht" viene dall'inglese "nesting" e quindi se si tratta di subroutines, altrimenti non saprei

GUGLIE
PRO pts in pair: 110

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Enzo Tamagnone
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
scomparto


Explanation:
ein Schacht ist laut Link ein Platz für Laufwerke, Steckkarten etc. - habe auch einen Computerfreak dazu befragt ;-))



    Reference: http://www.imaging-one.de/Zubehoer/KartenlesegeraeteUSB.htm
Mag. Evelyn Frei
Austria
Local time: 21:20
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 227
Grading comment
danke, habe mich für "Vano" entschieden, einige IBM Techniker haben es -zum Glück!- bestätigt!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  freiandi: quite right!
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search