KudoZ home » German to Italian » Tech/Engineering

Serien-Zulassung

Italian translation: omologazione della serie

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:23 Jul 10, 2002
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Serien-Zulassung
Anlagen:
Zulassung fur elektrotechnische Anlage xxxx
Serien-Zulassung für Sicherungsanlagen yyyy
(autorizzazione di serie ? In che senso „di serie“?)
Giorgia P
Local time: 22:54
Italian translation:omologazione della serie
Explanation:
Viene esaminato un unico modello in un determinato formato e per gli altri vengono definite le caratteristiche swolo per iscritto.

Omologata è tutta la serie: Mod. 100, 110, 120 ecc..

Potrebbe essere anche questo!

slt
anusca
Selected response from:

anusca
Italy
Local time: 22:54
Grading comment
ringrazio anche Paola, ma dal contesto che ho deduco che in questo caso si tratti della versione fornita da Anusca.
Grazie quindi ad entrambe. Ciao, Giorgia
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5omologazione di serie
Paola Guzzetta
4omologazione della serie
anusca


  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
omologazione di serie


Explanation:
di serie nel senso che il modello /prototipo e`omologato e una volta ottenuta l'omologazione si applica a tutti i pezzi prodotti.


    Reference: http://europa.eu.int/eurodicautom/Controller
Paola Guzzetta
Italy
Local time: 22:54
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 50

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gilda Manara
8 hrs

agree  Giuliana Buscaglione
9 hrs

agree  Lorella Zaffani
9 hrs

agree  schmurr: e Vittoria?
10 hrs
  -> A Vittoria ho lasciato un messaggio in segreteria ma credo sia in ferie. bis bald!

agree  Enzo Tamagnone
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
omologazione della serie


Explanation:
Viene esaminato un unico modello in un determinato formato e per gli altri vengono definite le caratteristiche swolo per iscritto.

Omologata è tutta la serie: Mod. 100, 110, 120 ecc..

Potrebbe essere anche questo!

slt
anusca

anusca
Italy
Local time: 22:54
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 3087
Grading comment
ringrazio anche Paola, ma dal contesto che ho deduco che in questo caso si tratti della versione fornita da Anusca.
Grazie quindi ad entrambe. Ciao, Giorgia
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search