GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:53 Aug 24, 2002 |
German to Italian translations [PRO] Tech/Engineering / collocamento di trappole per roditori | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: langnet Italy Local time: 22:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | doppiofondo |
| ||
5 | doppio pavimento/pavimento (tecnico) sopraelevato |
|
doppiofondo Explanation: Sansoni De>It Ciao AA |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
doppio pavimento/pavimento (tecnico) sopraelevato Explanation: Forse nel tuo caso è meglio stare sul generico "doppio pavimento". In genere, negli edifici i "Doppelböden" possono essere "doppi pavimenti realizzati "a intercapedine" per permettere la ventilazione della struttura e in questo modo l'isolamento termico e/o l'isolamento contro l'umidità; un'altra possibilità possono essere i "pavimenti (tecnici) sopraelevati" che permettono la posa di cavi, condutture, ecc. "sottopavimento", p.e. negli uffici o edifici industriali, senza la necessità di annegarli nel getto. Saluti Claudia |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.