Werkstattsplanung

Italian translation: piano di lavoro ...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Werkstattsplanung
Italian translation:piano di lavoro ...
Entered by: Paola Gatto

09:26 Oct 18, 2002
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering / Leistungsverzeichnis
German term or phrase: Werkstattsplanung
Secondo voi è giusto, in ambito cantieristico, tradurlo con *piano delle opere* ?
Grazie. :)
Maria Emanuela Congia
Italy
Local time: 17:24
piano di lavoro ...
Explanation:
...è meglio oppure "programma dei lavori" o sinonimi. In ufficio usavamo questo termine per tradurre anche il programma dei lavori di officina. E' generico e chiaro nello stesso tempo. Ed è ovvio a cosa si riferisce. Ciao
Selected response from:

Paola Gatto
Italy
Local time: 17:24
Grading comment
Programma dei lavori mi piace di più, anche se non sono convinta che sia il termine tecnico. Ma mica sono un ingegnere edile, io, no ?
Grazie mille ad entrambe.
Ciao.
Manuela
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5piano di lavoro ...
Paola Gatto
4vedi sotto
Loredana Calo'


  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
vedi sotto


Explanation:
Seconda me va bene "piano delle opere" o anche "piano del lavoro".

Loredana

Loredana Calo'
Italy
Local time: 17:24
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 155
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
piano di lavoro ...


Explanation:
...è meglio oppure "programma dei lavori" o sinonimi. In ufficio usavamo questo termine per tradurre anche il programma dei lavori di officina. E' generico e chiaro nello stesso tempo. Ed è ovvio a cosa si riferisce. Ciao

Paola Gatto
Italy
Local time: 17:24
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 456
Grading comment
Programma dei lavori mi piace di più, anche se non sono convinta che sia il termine tecnico. Ma mica sono un ingegnere edile, io, no ?
Grazie mille ad entrambe.
Ciao.
Manuela
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search