GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:26 Jul 6, 2003 |
German to Italian translations [Non-PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Anusca Mantovani Italy Local time: 15:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | disinteressarsi |
| ||
4 | occuparsi di |
|
occuparsi di Explanation: "sich foutieren um" ha un senso negativo: non essere interessato ..., non occuparsi di (".... die lausigsten Schüler, welche sich um den Unterricht foutieren", vedi il francese "qui s'enfoutent de"). Qui, c'è une negazione: "sich nicht länger zu foutieren um" , significa "occuparsi si, etc." -------------------------------------------------- Note added at 2003-07-14 19:02:27 (GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Non ho dimenticato il \"non\" La frase è : \"sich nicht laenger um die Rahmenbedingungen zu foutieren\", cioè \"non disinterrarsi più, o \"occcuparsi (seriamente) di ...\" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
disinteressarsi Explanation: credo che hirselina abbia dimenticato il NON nella barra della risposta slt anusca |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |