KudoZ home » German to Italian » Tech/Engineering

Drehmomentübertragung

Italian translation: trasmissione della coppia

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Drehmomentübertragung
Italian translation:trasmissione della coppia
Entered by: martini
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:23 Dec 2, 2003
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Drehmomentübertragung
riferito a chiave fissa (Maulschlüssel), optimale D.
Si parla anche in questo caso di trasmissione della coppia?
(come da Kudoz glossari, Marolli, Eurodicautom). Grazie.
martini
Italy
Local time: 12:32
nota
Explanation:
può essere corretto; se stai parlando di chiave fissa, usata per stringere un bullone, si può dire per trasmettere la coppia, per trasferire il momento di serraggio/la coppia di serraggio

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2003-12-02 16:31:09 GMT)
--------------------------------------------------

coppia motrice del collega e-rich va bene... se parliamo di un accoppiamento ad un motore. Tu hai parlato di chiavi

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 52 mins (2003-12-02 22:15:36 GMT)
--------------------------------------------------

come ha suggerito Alberto se si tratta di serraggio di bulloni, una bella espresione è \"applicazione della coppia di serraggio\", sempre che si sia capito bene che si sta lavorando con chiavi a mano (andrebbe bene anche se fosse una chiave ad impulsi, con aria compressa, delizia delle orecchie quando lavora).
Selected response from:

Gian
Italy
Local time: 12:32
Grading comment
Grazie a tutti
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4nota
Gian
3coppia motrice
swisstell


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Drehmomentübertragung
coppia motrice


Explanation:
meine Version

swisstell
Italy
Local time: 12:32
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 367

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Gian: con una chiave????????
4 mins

neutral  Giuliana Buscaglione: Nein, nicht in diesem Fall. Es geht hier um einen Maulschlüssel
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Drehmomentübertragung
nota


Explanation:
può essere corretto; se stai parlando di chiave fissa, usata per stringere un bullone, si può dire per trasmettere la coppia, per trasferire il momento di serraggio/la coppia di serraggio

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2003-12-02 16:31:09 GMT)
--------------------------------------------------

coppia motrice del collega e-rich va bene... se parliamo di un accoppiamento ad un motore. Tu hai parlato di chiavi

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 52 mins (2003-12-02 22:15:36 GMT)
--------------------------------------------------

come ha suggerito Alberto se si tratta di serraggio di bulloni, una bella espresione è \"applicazione della coppia di serraggio\", sempre che si sia capito bene che si sta lavorando con chiavi a mano (andrebbe bene anche se fosse una chiave ad impulsi, con aria compressa, delizia delle orecchie quando lavora).

Gian
Italy
Local time: 12:32
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 2810
Grading comment
Grazie a tutti

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christel Zipfel
1 hr

agree  Tell IT - Helene Salzmann-Mingardi: posso dire che *coppia di trasmissione* equivale a Übertragungsmomen (secondo il mio diz. tecnico).
1 hr

agree  Alberto Franci: ciao gian, cosa dici di 'applicazione della coppia di serraggio'?
5 hrs
  -> Ohe... Alberto ... ciao! Applicazione .... Più che buono.. ottimo direi (non c'entra la cera grey!)

agree  Giuliana Buscaglione: *trasmissione della coppia* intesa come momento torcente (e forza di torsione); "applicazione" si usa riferito al pre-carico (come limite al di sotto del limite di elast., perché di sicurezza)
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search