KudoZ home » German to Italian » Tech/Engineering

kunststoffrei

Italian translation: ??

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:17 Dec 4, 2003
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: kunststoffrei
Kalkreiniger für Kunststoff- unf rostfreiem Stahl


privo di materia plastica?
Brialex
Italy
Local time: 01:54
Italian translation:??
Explanation:
Kunststoff con lettera maiuscola o minuscola? Non posso immaginare acciaio con materia plastica! Per questo forse qui il detersivo si usa per plastico e acciao inossidabile? (ma anche questo mi sembra strano!)

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-04 15:39:12 (GMT)
--------------------------------------------------

Se Kunststoff è con maiuscola forse il trattino è sbagliato? Allora sarebbe
Kalkreiniger für Kunststoff und rostfreien Stahl (... per plastico e acciaio inossidabile)
Selected response from:

Birgit Schrader
Brazil
Local time: 22:54
Grading comment
hai ragione tu, sicuramente si sono sbagliati a mettere il trattino dopo Kunststoff
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
1 +4??
Birgit Schrader
3privo di sostanze/componenti artificiali
verbis


Discussion entries: 7





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +4
??


Explanation:
Kunststoff con lettera maiuscola o minuscola? Non posso immaginare acciaio con materia plastica! Per questo forse qui il detersivo si usa per plastico e acciao inossidabile? (ma anche questo mi sembra strano!)

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-04 15:39:12 (GMT)
--------------------------------------------------

Se Kunststoff è con maiuscola forse il trattino è sbagliato? Allora sarebbe
Kalkreiniger für Kunststoff und rostfreien Stahl (... per plastico e acciaio inossidabile)

Birgit Schrader
Brazil
Local time: 22:54
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 400
Grading comment
hai ragione tu, sicuramente si sono sbagliati a mettere il trattino dopo Kunststoff

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gian: per materie plastiche ed acciaio inox
57 mins

agree  Tell IT - Helene Salzmann-Mingardi: Brianti oggi ci fa anche i rebus!!!
1 hr

agree  schmurr
2 hrs

agree  Christel Zipfel
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
privo di sostanze/componenti artificiali


Explanation:
ciaoni

non c'è solo la plastica di artificiale

lo so, ho detto una cavolata...........


ciaoni, brianti, continua a divertirti ;-))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))

verbis
Local time: 01:54
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1368
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search