KudoZ home » German to Italian » Tech/Engineering

Rohrleitungsdurchführung durch die Stützbleche ("Baffle")

Italian translation: s.u.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:34 Dec 13, 2003
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Rohrleitungsdurchführung durch die Stützbleche ("Baffle")
Es handelt sich um ein zu erstellendes Schadensgutachten. Der Gutachter soll die behaupteten Korrosionen/Erosionen an einem Wärmeaustauscher feststellen. Unter anderem soll er:

"die Geometrie der Rohrplatte und der Rohre sowie die Rohraufweitung feststellen und die *Rohrdurchleitungsdurchführung durch die Stützbleche* ("Baffle") überprüfen."

Ich verstehe leider nur Bahnhof
Heide
Local time: 13:03
Italian translation:s.u.
Explanation:
Passaggio della tubazione attraverso i diaframmi.
Evtl. noch "baffle" in Klammern dahinter

"Baffle" scheint bei Wärmetauschern für "diaframma" zu stehen.
Es wären dann allerdings keine Stützbleche, sondern Trennbleche.
Ich weiß nicht, ob Dir das weiterhilft.
Selected response from:

Christel Zipfel
Grading comment
DANKE! Ohne deine Hilfe wäre ich wirklich verloren gewesen.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1s.u.
Christel Zipfel


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Rohrleitungsdurchführung durch die Stützbleche (
s.u.


Explanation:
Passaggio della tubazione attraverso i diaframmi.
Evtl. noch "baffle" in Klammern dahinter

"Baffle" scheint bei Wärmetauschern für "diaframma" zu stehen.
Es wären dann allerdings keine Stützbleche, sondern Trennbleche.
Ich weiß nicht, ob Dir das weiterhilft.

Christel Zipfel
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 4354
Grading comment
DANKE! Ohne deine Hilfe wäre ich wirklich verloren gewesen.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gian: i diaframmi servono per dare un andamento sinuoso al fluido che lambisce i tubi, migliorando l'efficienza dello scambiatore
3 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search