Fugendurchlässigkeit

Italian translation: permeabilita' delle fughe

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Fugendurchlässigkeit
Italian translation:permeabilita' delle fughe
Entered by: Christel Zipfel
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:07 Dec 15, 2003
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Fugendurchlässigkeit
si parla di impermeabilita' (Schalgregendichtheit) di un edificio. Tra i vari requisiti c'e' la Fugendurchlässigkeit (resistenza al vento o all'aria?????)


Grazie
Francesca Baroni
Local time: 01:57
permeabilita' delle fughe
Explanation:
so verstehe ich das.

Siehe hier:
... termico. L'isolamento acustico di una finestra dipende dal materiale
del telaio, dalla vetrazione e dalla permeabilità delle fughe. ...
www.internorm.it/produkte/fenster_edition4_db.html - 12k
Selected response from:

Christel Zipfel
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4permeabilita' delle fughe
Christel Zipfel


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Fugendurchlässigkeit
permeabilita' delle fughe


Explanation:
so verstehe ich das.

Siehe hier:
... termico. L'isolamento acustico di una finestra dipende dal materiale
del telaio, dalla vetrazione e dalla permeabilità delle fughe. ...
www.internorm.it/produkte/fenster_edition4_db.html - 12k

Christel Zipfel
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 4382

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gabriele Gileno Infeld: anche permeabilità dei giunti.
5 mins
  -> danke, ja das geht auch

agree  Daniela Di Candia
22 mins
  -> danke

agree  Paola Gatto
25 mins
  -> danke

agree  Anusca Mantovani: impermeabilità = UNdurchlässigkeit
1 hr
  -> danke
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search