stanzen

Italian translation: tranciare

22:36 Jan 9, 2004
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: stanzen
"Die Klägerin irrt wiederum, wenn sie unterstellt, die Beklagte habe das Stanzen ansonsten selbst übernommen: die Beklagte hat die Vliesstoffe stets gestanzt bezogen und für die von der Klägerin georderten Kassetten nicht selbst gestanzt. Die Stanzteile der Firma X sind lediglich für die Klägerin geordert worden. Sie passen ausschließlich auf Kassetten, wie die Beklagte sie an die Klägerin geliefert hat."

Was ist hier der richtige Term für "stanzen" ?
Heide
Local time: 07:29
Italian translation:tranciare
Explanation:
In Zusammenhang mit Vliesstoffen hab ich diesen Begriff (d.h. in Form geschnitten) gefunden.
Aber stanzen kann vieles heißen. Hier denke ich, dass du das vielleicht besser mit dem Kunden abklärst.....
Gemäß Langenscheidt: stampaggio, lavorazione a stampo, tranciatura, punzonatura.
Ciao, Helene
Selected response from:

Tell IT - Helene Salzmann-Mingardi
Switzerland
Local time: 07:29
Grading comment
Danke, scheint mir genau das Richtige zu sein.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3tranciare
Tell IT - Helene Salzmann-Mingardi


  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tranciare


Explanation:
In Zusammenhang mit Vliesstoffen hab ich diesen Begriff (d.h. in Form geschnitten) gefunden.
Aber stanzen kann vieles heißen. Hier denke ich, dass du das vielleicht besser mit dem Kunden abklärst.....
Gemäß Langenscheidt: stampaggio, lavorazione a stampo, tranciatura, punzonatura.
Ciao, Helene

Tell IT - Helene Salzmann-Mingardi
Switzerland
Local time: 07:29
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 1447
Grading comment
Danke, scheint mir genau das Richtige zu sein.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search