KudoZ home » German to Italian » Tech/Engineering

Auswerteeinheit

Italian translation: unità di valutazione

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:41 Jan 17, 2004
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Auswerteeinheit
Si parla di una serratura con codice numerico. Mit separater externer Auswerteeinheit. Anschlussder Metalltastatur an Auswerteeinheit mittels 2-Draht Leitung.

Ho tradotto con unita' di tracciamento, un perito elettronico mi ha gia' detto che non va bene. Qualcuno ha un'idea migliore?
baroni
Local time: 03:47
Italian translation:unità di valutazione
Explanation:
ciao
Selected response from:

swisstell
Italy
Local time: 03:47
Grading comment
ho messo poi: unità di inserimento codice e controllo accessi. E' lungo/obsoleto ma per lo meno chiaro
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4unità di valutazione
swisstell
4selettore/dispositivo di selezioneMaurizio Foroni


Discussion entries: 1





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
selettore/dispositivo di selezione


Explanation:
Und Sie verwalten meistens mehrere Codes, um Ihren Bekannten, Angestellten oder auch Gästen nur bestimmte Bereiche zugänglich zu machen. Die Ausgänge können Sie Ihren Bedürfnissen (Taster oder Schalter) anpassen. · 1 Master- und 3 Benutzercodes · Mit getrennter Auswerteeinheit · Türklingel-/Zugangssicherung

http://www1.conrad.de/scripts/wgate/zcop_b2c/~flN0YXRlPTI2Nj...

Maurizio Foroni
Local time: 03:47
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1042
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
unità di valutazione


Explanation:
ciao

swisstell
Italy
Local time: 03:47
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 367
Grading comment
ho messo poi: unità di inserimento codice e controllo accessi. E' lungo/obsoleto ma per lo meno chiaro
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search