14:49 Jan 29, 2004 |
German to Italian translations [PRO] Tech/Engineering / edilizia | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Laura Di Santo Italy Local time: 03:39 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | solo uno spunto... |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
solo uno spunto... Explanation: Windsog É l'azione depressiva causata dal vento. Evidentemente queste lamiere sono realizzate in modo tale da non poter essere "curvate". Se hai tempo posso provare a cercare qc. -------------------------------------------------- Note added at 17 hrs 30 mins (2004-01-30 08:20:16 GMT) -------------------------------------------------- Ciao! Allora ho posto la domanda al Cliente, proponendogli la mia ipotesi: lamiera che non subisce l\'azione meccanica del vento (non É curvata). Ti incollo la risposta: Ich denke es muñ Windsogblech heissen. Dieses Blech hat die Funktion den Wind so zu leiten, dass ein Sog entsteht (oder in bestimmten FÄllen vermieden wird.). Ci conferma che il termine É legato all\'azione del vento, ma non ho idea di come si possa rendere. Forse conviene inserire una nota o una perifrasi per chiarire il concetto, d\'altra parte non esiste neanche in DE (su Google avevo controllato ieri anche con Windsogblech) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.