ingenieurmäßige Fügeprinzipien

Italian translation: principi ingenieristici di realizzazione di giunti

03:57 Jul 6, 2001
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: ingenieurmäßige Fügeprinzipien
Si tratta del curriculum di un architetto. La frase intera è:
"umfassende Kenntnisse auf den Gebieten Holzverarbeitung, traditionelle und moderne ingenieurmäßige Fügeprinzipien"
C'è qualcuno che conosce il gergo degli architetti?
Grazie!
Giovanna Graziani
Italy
Local time: 12:56
Italian translation:principi ingenieristici di realizzazione di giunti
Explanation:
Purtroppo la traduzione comporta un giro di parole. "Fuge" in tedesco vuol dire "giunto", cioè un collegamento (indispensabile) fra due parti di una costruzione (o di un motore) per permetterne la trasmissione degli sforzi. Oppure è l'intercapedine fra due parti di una costruzione lasciata per compensare gli effetti di assestamento della costruzione stessa.
Selected response from:

Angela Rossoni
Italy
Local time: 12:56
Grading comment
Grazie, è perfetto; il cliente mi ha intanto una sua spiegazione e la tua definizione la esprime perfettamente!
Scusa il ritardo, ma sono stata via per una settimana e ho visto la tua risposta solo adesso!

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naprincipi ingenieristici di realizzazione di giunti
Angela Rossoni


  

Answers


2 days 7 hrs
principi ingenieristici di realizzazione di giunti


Explanation:
Purtroppo la traduzione comporta un giro di parole. "Fuge" in tedesco vuol dire "giunto", cioè un collegamento (indispensabile) fra due parti di una costruzione (o di un motore) per permetterne la trasmissione degli sforzi. Oppure è l'intercapedine fra due parti di una costruzione lasciata per compensare gli effetti di assestamento della costruzione stessa.

Angela Rossoni
Italy
Local time: 12:56
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 35
Grading comment
Grazie, è perfetto; il cliente mi ha intanto una sua spiegazione e la tua definizione la esprime perfettamente!
Scusa il ritardo, ma sono stata via per una settimana e ho visto la tua risposta solo adesso!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search