KudoZ home » German to Italian » Tech/Engineering

Fehlerbehebung

Italian translation: eliminazione dei difetti

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Fehlerbehebung
Italian translation:eliminazione dei difetti
Entered by: Daniele Rinaldi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:36 Sep 4, 2001
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Fehlerbehebung
Fehlerbehebung
Si tratta di un reclamo per un esame del prototipo di un vaporizzatore che ha avuto esito negativo.

eliminazione dei difetti opp. rimozione dei difetti?

Apprezzo qualsiasi suggerimento. Grazie.
Daniele Rinaldi
Local time: 15:36
eliminazione dei difetti
Explanation:
io invece sarei per eliminazione, uso sempre questo :-)

in altri contesti, ad esempio informatica, basterebbe "correzione".
Selected response from:

Ilde Grimaldi
Local time: 15:36
Grading comment
Anch'io propendo per "eliminazione".
Grazie mille.
Grazie anche a Giovanna.
Daniele
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naeliminazione dei difetti
Ilde Grimaldi
naRimozione dei difetti/del difetto
Giovanna Graziani


  

Answers


16 mins
Rimozione dei difetti/del difetto


Explanation:
Le tue due soluzioni sono valide entrambe, e sono usate in modo equivalente.
Nei form dell'azienda dove lavoro, la dicitura che adottiamo è "rimozione", ma ripeto sono equivalenti.
Buon lavoro!

Giovanna Graziani
Italy
Local time: 15:36
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1602
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins
eliminazione dei difetti


Explanation:
io invece sarei per eliminazione, uso sempre questo :-)

in altri contesti, ad esempio informatica, basterebbe "correzione".

Ilde Grimaldi
Local time: 15:36
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 2077
Grading comment
Anch'io propendo per "eliminazione".
Grazie mille.
Grazie anche a Giovanna.
Daniele
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search