KudoZ home » German to Italian » Textiles / Clothing / Fashion

Damenpumps

Italian translation: Ballerine (scarpe)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Damenpumps
Italian translation:Ballerine (scarpe)
Entered by: sabina moscatelli
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:16 Jun 9, 2002
German to Italian translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion / fashion
German term or phrase: Damenpumps
Che tipo di scarpe sono?
sabina moscatelli
Italy
Local time: 07:20
scarpe ballerina
Explanation:
assolutamente senza tacco, punta arrotondata e décolleté come ... le scarpe per danza classica.

Vedi la foto alla pagina indicata in calce e la dicitura nell'altra pagina.

slt
anusca

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-09 20:40:12 (GMT)
--------------------------------------------------

Si usa al plurale senza scarpe:

è cortissimo. per accentuare lo stile da \'bambina maliziosa\' fendi
lo ha proposto con collant e ballerine bianche. più espliciti ...
www.margherita.net/moda/trends/ai2001/babydoll.shtml - 19k - Copia cache - Pagine simili

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-10 08:47:11 (GMT)
--------------------------------------------------

Sì, ci sono altri siti tedeschi che mostrano le pumps col tacco,
quindi dire che i stratta del décolleté (classico)!\"

E\' una scarpa liscia, scollata in rotondo, normalmente con punta
arrotondata, ma può anche essere affusolata!

In rete ci sono molte menzioni, ma poche foto, ma eccone una!

http://www.voguegioiello.net/04mer/0011/2101/05/iindex.shtml

Selected response from:

anusca
Italy
Local time: 07:20
Grading comment
Grazie a tutti i colleghi. Ho preferito "ballerina" perché era la soluzione più adatta al mio testo.

4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3scarpa scollata
dieter haake
5Décolleté
Alberto Franci
4 +1scarpe ballerina
anusca
4 +1www.kipp-schuhe.de-damen.htm
swisstell


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
www.kipp-schuhe.de-damen.htm


Explanation:
Sabina, I am not familiar with shoe fashion or its expression by can recommend to you the above website where you see all types of shoes in colored reproductions. This ought to help to put you on the right track. Good luck.
Ich kenne die Schuhmode und ihre italienische Bezeichnung nicht, empfehle aber den obigen website, in welchem alle Arten von Damenschuhe, inklusive diversers Bumps, abgebildet sind. Das wiederum duerfte weiterhelfen.

swisstell
Italy
Local time: 07:20
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  dieter haake: wirlich spezialist: pumps - nicht bumps
3 mins
  -> thanks, didi. I claim innocence!
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
scarpa scollata


Explanation:
la moda degli anni 50/60
se mi ricordo bene
(ma di sicuro qc di vecchio)

didi

dieter haake
Austria
Local time: 07:20
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gilda Manara
11 hrs

agree  Birgit Elisabeth Horn: scarpa scollata, chiusa con tacco alto
13 hrs
  -> anche col tacco basso - il famoso "Blockabsatz"

agree  Giuliana Buscaglione
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
scarpe ballerina


Explanation:
assolutamente senza tacco, punta arrotondata e décolleté come ... le scarpe per danza classica.

Vedi la foto alla pagina indicata in calce e la dicitura nell'altra pagina.

slt
anusca

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-09 20:40:12 (GMT)
--------------------------------------------------

Si usa al plurale senza scarpe:

è cortissimo. per accentuare lo stile da \'bambina maliziosa\' fendi
lo ha proposto con collant e ballerine bianche. più espliciti ...
www.margherita.net/moda/trends/ai2001/babydoll.shtml - 19k - Copia cache - Pagine simili

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-10 08:47:11 (GMT)
--------------------------------------------------

Sì, ci sono altri siti tedeschi che mostrano le pumps col tacco,
quindi dire che i stratta del décolleté (classico)!\"

E\' una scarpa liscia, scollata in rotondo, normalmente con punta
arrotondata, ma può anche essere affusolata!

In rete ci sono molte menzioni, ma poche foto, ma eccone una!

http://www.voguegioiello.net/04mer/0011/2101/05/iindex.shtml




    Reference: http://web.tiscali.it/ballerinashoesmania/2001.09.htm
    Reference: http://web.tiscali.it/ballerinashoesmania/index-gallery.htm
anusca
Italy
Local time: 07:20
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 31
Grading comment
Grazie a tutti i colleghi. Ho preferito "ballerina" perché era la soluzione più adatta al mio testo.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Antonella Andreella: Esatto, sono loro!
33 mins
  -> grazie, ne ho portate più di 1 paio!

agree  Gian
1 hr

neutral  Gilda Manara: le ballerine sono sempre senza tacco, mentre le Pumps hanno un tacco medio/basso - corrispondono più alle nostre scarpe da passeggio, come si vede in questo sito: http://www.intersport-schueller.de/shop/index.htm?sitemap.ht... con foto di ambedue i tipi
11 hrs
  -> sì, vedi sopra

disagree  Birgit Elisabeth Horn: mi dispiace, ma è proprio l'opposto!
12 hrs
  -> Ti prego di spiegarti meglio e di portare le prove! :)))
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Décolleté


Explanation:


la ballerina è invece praticamente senza tacco...

è spiegato tutto per filo e per segno in questo sito...:-)

cordiali

alberto

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-10 12:14:08 (GMT)
--------------------------------------------------

...ho dimenticato di dire che \"scarpa scollata\" è praticamente già la risposta giusta... décolleté è forse la definizione più \"in\"...

vedi comunque il sito indicato che è più che esauriente...


    Reference: http://www.geocities.com/FashionAvenue/3099/tipi.htm
Alberto Franci
Local time: 07:20
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search