KudoZ home » German to Italian » Textiles / Clothing / Fashion

Brennen (Krabben)

Italian translation: fissatura in bagnato (crabbing)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Brennen (Krabben)
Italian translation:fissatura in bagnato (crabbing)
Entered by: Maria Elisa Albanese
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:46 Aug 22, 2014
German to Italian translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion / lana
German term or phrase: Brennen (Krabben)
Brennen (Krabben): Ebenfalls eine Vorsorge gegen das Einlaufen (Krumpfen) und Filzen. Dabei werden die Fäden vor der Verarbeitung mit kochendem Wasser fixiert.

carbonizzazione è un'altra cosa, bruciatura?
Maria Elisa Albanese
Italy
Local time: 22:18
fissatura in bagnato (crabbing)
Explanation:
Krabben è il crabbing.. http://www.treccani.it/vocabolario/crabbing/

--------------------------------------------------
Note added at 12 ore (2014-08-23 07:38:21 GMT)
--------------------------------------------------

o fissatura in continuo..

--------------------------------------------------
Note added at 12 ore (2014-08-23 07:38:38 GMT)
--------------------------------------------------

la bruciatura è un'altra cosa ancora..

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno1 ora (2014-08-23 20:40:51 GMT)
--------------------------------------------------

brennen perché il senso è di "cuocere" nell'acqua .... direi di non tradurlo letteralmente... non di carbonizzare.. che è un'altra cosa..
Selected response from:

Elena Zanetti
Italy
Local time: 22:18
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3fissatura in bagnato (crabbing)
Elena Zanetti
3 -1carbonizzatura (crabbing)
fbbest


Discussion entries: 10





  

Answers


1 day 1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
carbonizzatura (crabbing)


Explanation:
Sul 'crabbing' sono d'accordo con la collega, ma sempre sulla TRECCANI alla voce RIFINITURA trovo:

Lavaggio: con il lavaggio si tende a eliminare gli oli di filatura, le bozzime, eventuali tracce di sporco e la polvere raccolta dal semilavorato nelle fasi precedenti di lavorazione. Il lavaggio può eseguirsi nelle stoffe subito dopo la tessitura e l'eventuale rammendatura (effettuata a mano per riparare i difetti più grossolani presenti sul tessuto), dopo la follatura, dopo la tintura, dopo la **carbonizzatura**, con assetto del tessuto in corda (a forma di budello) o in largo (disteso su tutta l'altezza); [..]

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2014-08-23 20:34:16 GMT)
--------------------------------------------------

Ecco definizione di Carbonizzatura per eventuali ricerche future.

Carbonizzatura: è un'operazione che tende a eliminare dai tessuti di lana le impurezze di natura vegetale (paglie, fili e fibre di cotone, viscosa, lino, ecc.), basata sul noto principio per cui la lana resiste agli acidi, che provocano invece un rapido degrado nelle sostanze di natura cellulosica. Un impianto di carbonizzatura si compone generalmente di: vasca di acidaggio (per l'impregnazione del tessuto con una soluzione diluita di acido solforico); aspiratrice o foulard di spremitura (per rimuovere l'eccesso di bagno); camera di carbonizzo (normalmente si tratta di un essiccatoio in cui grazie all'alta temperatura l'acqua evapora, l'acido si concentra e attacca la cellulosa carbonizzandola); vasca di neutralizzazione (per rimuovere l'acidità dalla lana).


    Reference: http://www.treccani.it/enciclopedia/rifinizione_(Enciclopedi...
fbbest
Italy
Local time: 22:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 22

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Elena Zanetti: non è la stessa cosa la carbonizzatura.... // ??non ha senso allora la risposta... il crabbing non è la carbonizzatura... avrebbe messo Karbonisierung...
12 mins
  -> Non mi pare di aver detto che sia la stessa cosa. Si preserva qui la parentesi del testo originale
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
fissatura in bagnato (crabbing)


Explanation:
Krabben è il crabbing.. http://www.treccani.it/vocabolario/crabbing/

--------------------------------------------------
Note added at 12 ore (2014-08-23 07:38:21 GMT)
--------------------------------------------------

o fissatura in continuo..

--------------------------------------------------
Note added at 12 ore (2014-08-23 07:38:38 GMT)
--------------------------------------------------

la bruciatura è un'altra cosa ancora..

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno1 ora (2014-08-23 20:40:51 GMT)
--------------------------------------------------

brennen perché il senso è di "cuocere" nell'acqua .... direi di non tradurlo letteralmente... non di carbonizzare.. che è un'altra cosa..

Elena Zanetti
Italy
Local time: 22:18
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 159
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 22, 2014:
Kudoz queueIn queue » Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search