KudoZ home » German to Italian » Textiles / Clothing / Fashion

Bäkeln

Italian translation: tirare/distendere

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Bäkeln
Italian translation:tirare/distendere
Entered by: Maria Elisa Albanese
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:16 Aug 28, 2014
German to Italian translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion / concia
German term or phrase: Bäkeln
7. Trocknen: Durch Zentrifugieren und Pressen und anschliessend in Trocknungsapparaturen wird das Wasser entfernt.
8. Läutern: In grossen Tonnen, die sich langsam drehen und mit speziellen Sägespänen gefüllt sind, wird
überflüssiges Fett, vor allem aus dem Haarkleid, entfernt, der Pelz aufgelockert und ein optimaler Feuchtigkeitsgrad eingestellt. Der Vorgang dauert ca. 30
Minuten. Um die Späne wieder zu entfernen, werden die geschlossenen Türen gegen Gittertüren ausgetauscht. Die Späne fallen in eine Auffangschublade, während der Pelz rotiert.
9. Strecken: Maschinen ziehen die Pelze längs und quer und geben ihnen die ursprüngliche Form zurück.
10. Dünnschneiden: Auf der Lederseite werden maschinell letzte überflüssige Substanzen, auch zu dicke Lederstellen, entfernt.
11. Bäkeln: Das Leder wird vollends gesäubert und
geglättet.
12. Anbrachen: In diesem Schritt werden Beschädigungen repariert.
In vielen diesen Prozessen werden Chemikalien gebraucht, die Abwässer und Abluft verschmutzten. In Europa wurden in jüngerer Zeit aber viele Substanzen ausgetauscht, um den Umwelt-Gesetzgebungen zu entsprechen. Zudem arbeiten viele der modernen Maschinen in geschlossenen Systemen.
Maria Elisa Albanese
Italy
Local time: 07:28
tirare/distendere
Explanation:
http://pelz-meinelt.de/v3/index.php/preise.html

herumziehen con il senso di tirare su più parti..
Selected response from:

Elena Zanetti
Italy
Local time: 07:28
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1tirare/distendere
Elena Zanetti
4rifinire
Cora Annoni


  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
rifinire


Explanation:
sinonimo di zurichten per i pellami grezzi e lavorati

Example sentence(s):
  • Bakeln - Bäkeln oder Herumziehen
Cora Annoni
Local time: 07:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 183
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
tirare/distendere


Explanation:
http://pelz-meinelt.de/v3/index.php/preise.html

herumziehen con il senso di tirare su più parti..

Elena Zanetti
Italy
Local time: 07:28
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 159

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elena Mordenti
8 hrs
  -> grazie Elena !
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search