krausem

Italian translation: Cardigan a punto legaccio

10:08 Dec 22, 2016
German to Italian translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion
German term or phrase: krausem
Cardigan aus krausem Strick, Baumwolle
tiziana72
Local time: 12:07
Italian translation:Cardigan a punto legaccio
Explanation:
La figura mostra un cardigan lavorato in questo modo.
Punto legaccio = kraus rechts.
Selected response from:

Alessandra Chiappini
Local time: 12:07
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Cardigan a punto legaccio
Alessandra Chiappini
4a punto rovescio / lavorato a maglia rovescia
martini
Summary of reference entries provided
R. R.

  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Cardigan a punto legaccio


Explanation:
La figura mostra un cardigan lavorato in questo modo.
Punto legaccio = kraus rechts.


    Reference: http://www.esprit.at/cardigan-aus-krausem-strick-baumwolle-R...
Alessandra Chiappini
Local time: 12:07
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  R. R.
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)





Reference comments


5 hrs
Reference

Reference information:
“…krauses Muster entsteht, wenn nur Rechtsmaschen gestrickt werden…“

https://de.wikipedia.org/wiki/Stricken

Ingrandendo al massimo l’immagine del cardigan, l’aspetto è proprio quello di una maglia a legaccio.
Su un vecchio libro sui lavori a maglia, le immagini della maglia a legaccio e della maglia a rovescio, sembrano piuttosto simili, ma quella a legaccio ha un andamento più a onde ed è più in rilievo.

Definizione maglia a legaccio: Molto elastica e morbida. Si lavorano tutti i ferri a dritto e si otterrà così uno strato uguale dalle due parti.

Punto a legaccio
“Se lavorate tutti i ferri a diritto, il risultato è il punto a legaccio. Sebbene sia molto semplice, questo tessuto reversibile può essere molto versatile. Se lavorato con maglie lente è morbido ed elastico.
Lavorato a maglie strette, è un tessuto che rimane piatto, ottimo per orli e fasce. Il legaccio produce una stoffa elastica in cui le maglie si estendono nel senso della larghezza, mentre le righe sono ravvicinate dando un campione quasi quadrato.”

Da http://www.perlana.it/it/home/abc-della-maglia/diritto-e-rov...

R. R.
Italy
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search