https://www.proz.com/kudoz/german-to-italian/tourism-travel/2204549-deckenventilator.html

Deckenventilator

Italian translation: ventilatori da soffitto

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Deckenventilator
Italian translation:ventilatori da soffitto
Entered by: Giovanna N.

14:43 Oct 18, 2007
German to Italian translations [PRO]
Tourism & Travel
German term or phrase: Deckenventilator
Die Schlafzimmer sind jeweils mit einem Queensize-Bett, Deckenventilatoren und ...
Giovanna N.
Switzerland
Local time: 16:10
ventilatori da soffitto
Explanation:
Sono quelli che di solito si trovano sopra il letto con delle pale che girano più o meno lentamente.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-10-18 17:32:41 GMT)
--------------------------------------------------

Come scritto da Simona si dice anche "ventilatore a soffitto" (anzi ci sono anche più occorrenze)
Selected response from:

Stefano Asperti
Italy
Local time: 16:10
Grading comment
Grazie a tutti!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6ventilatori da soffitto
Stefano Asperti


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
ventilatori da soffitto


Explanation:
Sono quelli che di solito si trovano sopra il letto con delle pale che girano più o meno lentamente.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-10-18 17:32:41 GMT)
--------------------------------------------------

Come scritto da Simona si dice anche "ventilatore a soffitto" (anzi ci sono anche più occorrenze)

Stefano Asperti
Italy
Local time: 16:10
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 24
Grading comment
Grazie a tutti!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AdamiAkaPataflo: anche "a soffitto" ciao beeeeelllooo
2 hrs
  -> Ciao Simona! Grazie mille :-) Come va? Ancora in terra italica o sei tornata a Berlino? Baciiii

agree  Cristina Koe (X)
2 hrs
  -> Danke Cristina!

agree  Prawi: con Simona- ciau :) // Uh, in un liceo? Resisti! :-) Qui si striscia, ma potrebbe andar peggio;-)
2 hrs
  -> Grazie mille! Tutto bene? Io sommerso di lavoro (sto facendo anche una supplenza in un liceo, ma solo fino al 31 ottobre). Ciau! / sì sì resisto, anche a me potrebbe capitare di peggio ;-)

agree  carlonesler (X): sì, anch'io direi 'a soffitto' ...freddino, sì. forse inizieranno a scaldare....
4 hrs
  -> Grazie Carlo! Buona giornata e buon lavoro! (Ma fa freddo anche nel Lazio? Qui stamattina 5°C :-S)

agree  Dunia Cusin: "a soffitto" anche per me
15 hrs
  -> Danke!! Buon pomeriggio :-)

agree  Giovanni Pizzati (X): tecnicamente si dice "a soffitto"
1 day 23 hrs
  -> Grazie mille Giovanni! Al lavoro anche oggi? Io ho finito un'oretta fa e ora stacco fino a lunedì (spero) :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: