KudoZ home » German to Italian » Tourism & Travel

Anwendungen

Italian translation: trattamenti / cure

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Anwendungen
Italian translation:trattamenti / cure
Entered by: valentina bigiarini
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:05 Oct 30, 2007
German to Italian translations [PRO]
Marketing - Tourism & Travel
German term or phrase: Anwendungen
si tratta di un pacchetto in struttura turistica.
cosa si intende qui per Anwendungen ? non posso tenermi sul generico "servizi" perchè è la descrizione precisa di ciò che include il pacchetto


... sämtliche Leistungen
inkludiert (ausgenommen die täglichen
Anwendungen)....
valentina bigiarini
Italy
Local time: 03:54
trattamenti / cure
Explanation:
Dipende dall'contesto.
Selected response from:

Aniello Scognamiglio
Germany
Local time: 03:54
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +6trattamenti / cure
Aniello Scognamiglio
3utilizzi
carlonesler


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
trattamenti / cure


Explanation:
Dipende dall'contesto.

Aniello Scognamiglio
Germany
Local time: 03:54
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 22

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alessandra Carboni Riehn: d'accordissimo con "trattamenti", è proprio la parola "tecnica" per ogni genere di trattamento in un wellness-hotel (dal massaggio alla pulizia della pella a non so io che altro... che voglia! Ciao!
7 hrs

agree  Laura Pili
8 hrs

agree  nicolett
9 hrs

agree  Dragana Molnar M.A.
10 hrs

agree  Costanza T.
11 hrs

agree  Daniela Carbini: concordo!
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
utilizzi


Explanation:
direi 'esclusi gli utilizzi giornalieri' o qualcosa di simile. credo intendano le prestazioni (forse massaggi, sauna, ecc.) non inclusi nel prezzo e che vengono calcolati a giornata...
solo un suggerimento..

buon lavoro

carlo

--------------------------------------------------
Note added at 14 min (2007-10-30 23:20:14 GMT)
--------------------------------------------------

credo tu abbia ragione, se non hai maggiori indicazioni... spesso i clienti non si rendono conto esattamente di cosa scrivono... :)

carlonesler
Local time: 03:54
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 18
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search