KudoZ home » German to Italian » Tourism & Travel

durften

Italian translation: abbiamo potuto/ abbiamo avuto la possibilità di...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:44 Dec 2, 2010
German to Italian translations [Non-PRO]
Tourism & Travel
German term or phrase: durften
Che senso acquista quel durften?

contesto:

An Höhepunkten hat es uns heuer nicht gefehlt. So durften wir im März – pünktlich zum Saisonsauftakt – das neu errichtete Gartenhaus einweihen
cinziaorl
Local time: 19:08
Italian translation:abbiamo potuto/ abbiamo avuto la possibilità di...
Explanation:
così a marzo abbiamo avuto la possibilità di inaugurare.....
Selected response from:

Passaparola*
Local time: 19:08
Grading comment
1 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4abbiamo potuto/ abbiamo avuto la possibilità di...Passaparola*
4 +4ci è stato possibile
Benedetta Bronz
4 +4ci è stato possibile
Petra Haag


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
ci è stato possibile


Explanation:
così, a marzo, puntualmente per l'inizio stagione, ci è stato possibile inaugurare ....
per esempio
saluti
Petra

Petra Haag
Local time: 19:08
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 48

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Benedetta Bronz: mi sa abbiamo scritto in contemporanea.. :)
1 min
  -> Grazie Benedetta!

agree  Passaparola*
17 mins
  -> Danke!

agree  Sara Negro
16 hrs
  -> Ri-Grazie Sara!

agree  AdamiAkaPataflo: felsenfest come sempre ;-)))
22 hrs
  -> Petra-pietra-felsenfest :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
ci è stato possibile


Explanation:
abbiamo avuto modo..

Benedetta Bronz
Italy
Local time: 19:08
Works in field
Native speaker of: Italian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Petra Haag
3 mins
  -> grazie a te!

agree  Passaparola*
16 mins
  -> Grazie!

agree  Sara Negro
16 hrs
  -> Grazie!

agree  AdamiAkaPataflo: "abbiamo avuto modo" mi piace anche di più :-)
22 hrs
  -> Grazie! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
abbiamo potuto/ abbiamo avuto la possibilità di...


Explanation:
così a marzo abbiamo avuto la possibilità di inaugurare.....

Passaparola*
Local time: 19:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Petra Haag
1 min
  -> Grazie a te!

agree  Benedetta Bronz
6 mins
  -> Mille grazie!

agree  Sara Negro
16 hrs
  -> Grazie!!

agree  AdamiAkaPataflo: anche :-)
22 hrs
  -> Grazie mille!!!!
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (3): Petra Haag, Maria Rosa Fontana, Christel Zipfel


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 2, 2010 - Changes made by Christel Zipfel:
LevelPRO » Non-PRO
Dec 2, 2010 - Changes made by Alessandra Martelli:
Term asked So durften wir im März – pünktlic » durften
Dec 2, 2010:
Kudoz queueIn queue » Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search